| Well, given what you've been through, insomnia seems reasonable. | Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима. |
| You like graveyard because you have insomnia. | Тебе нравятся ночные смены потому, что у тебя бессонница. |
| Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity. | Многие из них страдают психосоматическими расстройствами, как то: учащенное сердцебиение, рвота, бессонница и фригидность. |
| The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation. | К более долгосрочным психологическим последствиям относятся бессонница; чувство незащищенности, изоляции и отчуждения. |
| Sometimes insomnia can drive a man to the deep dark corners of the Internet. | Иногда бессонница может завести мужчину в далёкие тёмные углы интернета. |
| I tell her I get insomnia. | Я говорю, что у меня бессонница. |
| Whenever I get insomnia, I try to perfect the recipe. | Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт. |
| Cold sweats, insomnia, muscle aches. | Холодный пот, бессонница, напряг мышц. |
| I had another terrible night - insomnia. | У меня была ужасная ночь - бессонница. |
| I get skin rashes, and heart palpitations, And insomnia. | Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница. |
| So you're saying my insomnia is caused by a guilty conscience. | Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины. |
| The most significant side effects are insomnia, dry mouth... persistent feelings of guilt and remorse. | Наиболее серьезными побочными эффектами являются бессонница, сухость во рту и постоянное чувство вины и раскаяния. |
| Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. | Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос. |
| I have insomnia, and carbs help me to sleep. | У меня бессонница, а углеводы помогают. |
| Alison begins having strange physical problems, including insomnia, and has some terrifying flashbacks of her attempted suicides. | Элисон начинают мучать странные физические проблемы, в том числе и бессонница, её тревожат страшные воспоминания о попытке самоубийства. |
| It is also commonly prescribed for many off-label uses, such as treatment of anxiety disorders, insomnia, and bipolar disorder. | Это также обычно предписывается для многих немаркированных применений, таких как лечение тревожных расстройств, бессонница и биполярное расстройство. |
| Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante. | Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем. |
| Mood swings, manic behavior, insomnia. | Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница. |
| Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation. | Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение. |
| You know I have insomnia right? | Ты знаешь, что у меня бессонница? |
| Well, insomnia often has an underlying cause, like stress or emotional upheaval, depression. | Ну, бессонница часто есть причину, например стресс, эмоциональное потрясение, депрессия. |
| Flashbacks, the hallucinations... insomnia, night sweats... paranoia. | Воспоминания, галлюцинации, бессонница, ночное потовыделение... паранойя. |
| About a month ago, I started getting insomnia. | Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница. |
| Look, I have insomnia, so Lucy and I have an arrangement. | Послушайте, у меня бессонница, поэтому между Люси и мной было соглашение. |
| Maybe she has insomnia and she reads all night. | Может у неё бессонница и она читает по ночам. |