Well, given what you've been through, insomnia seems reasonable. |
Ну, с учетом того, через что тебе пришлось пройти, бессонница вполне объяснима. |
You like graveyard because you have insomnia. |
Тебе нравятся ночные смены потому, что у тебя бессонница. |
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity. |
Многие из них страдают психосоматическими расстройствами, как то: учащенное сердцебиение, рвота, бессонница и фригидность. |
The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation. |
К более долгосрочным психологическим последствиям относятся бессонница; чувство незащищенности, изоляции и отчуждения. |
Sometimes insomnia can drive a man to the deep dark corners of the Internet. |
Иногда бессонница может завести мужчину в далёкие тёмные углы интернета. |
I tell her I get insomnia. |
Я говорю, что у меня бессонница. |
Whenever I get insomnia, I try to perfect the recipe. |
Когда у меня бессонница, я стараюсь улучшить рецепт. |
Cold sweats, insomnia, muscle aches. |
Холодный пот, бессонница, напряг мышц. |
I had another terrible night - insomnia. |
У меня была ужасная ночь - бессонница. |
I get skin rashes, and heart palpitations, And insomnia. |
Сыпь, сердцебиЕние, и бессонница. |
So you're saying my insomnia is caused by a guilty conscience. |
Итак, ты говоришь что моя бессонница вызвана чуством вины. |
The most significant side effects are insomnia, dry mouth... persistent feelings of guilt and remorse. |
Наиболее серьезными побочными эффектами являются бессонница, сухость во рту и постоянное чувство вины и раскаяния. |
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. |
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос. |
I have insomnia, and carbs help me to sleep. |
У меня бессонница, а углеводы помогают. |
Alison begins having strange physical problems, including insomnia, and has some terrifying flashbacks of her attempted suicides. |
Элисон начинают мучать странные физические проблемы, в том числе и бессонница, её тревожат страшные воспоминания о попытке самоубийства. |
It is also commonly prescribed for many off-label uses, such as treatment of anxiety disorders, insomnia, and bipolar disorder. |
Это также обычно предписывается для многих немаркированных применений, таких как лечение тревожных расстройств, бессонница и биполярное расстройство. |
Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante. |
Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем. |
Mood swings, manic behavior, insomnia. |
Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница. |
Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation. |
Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение. |
You know I have insomnia right? |
Ты знаешь, что у меня бессонница? |
Well, insomnia often has an underlying cause, like stress or emotional upheaval, depression. |
Ну, бессонница часто есть причину, например стресс, эмоциональное потрясение, депрессия. |
Flashbacks, the hallucinations... insomnia, night sweats... paranoia. |
Воспоминания, галлюцинации, бессонница, ночное потовыделение... паранойя. |
About a month ago, I started getting insomnia. |
Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница. |
Look, I have insomnia, so Lucy and I have an arrangement. |
Послушайте, у меня бессонница, поэтому между Люси и мной было соглашение. |
Maybe she has insomnia and she reads all night. |
Может у неё бессонница и она читает по ночам. |