| Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. | Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос. |
| So, insomnia, obsessive pacing, aggression? | Значит бессонница, навязчивость, агрессивность? |
| She got the rash that was diagnosed as poison ivy around the same time the insomnia started. | У неё сыпь, которую диагностировали как реакцию на ядовитый сумах и в то же время, началась бессонница. |
| Sometimes, in order to ease the problems associated with the withdrawal syndrome, such as insomnia, other medicines are prescribed, such as benzodiazepines, but usually only for a short period of time. | Иногда в целях устранения расстройств, связанных с абстинентным синдромом, таких, как бессонница, назначают некоторые другие препараты, например бензодиазепины, однако обычно лишь на непродолжительный период. |
| The common complaints are either Chronic Pain Syndrome of some sort, and that can be a specific back or hip injury, anxiety's a very common one, depression, insomnia. | Обычно они жалуются на различные хронические боли, такие как боли в спине или травмы бедра, тревога тоже обчная причина, депрессии бессонница. |
| We can blame it on my insomnia and late-night TV marathons. | Всему виной моя бессоница и ночные телемарафоны. |
| Hypervigilance, exaggerated startled response, insomnia, the fact that she'd never talk about the baby, somatic reactions like nausea, poor appetite... | Гипервигильность, преувеличеная реакция испуга, бессоница, ... и тот факт, что она никогда не говорила о ребенке, ... а так же соматические реакции как тошнота и потеря аппетита... |
| Juliette's had insomnia for the last week, are you serious? | У Джулиетт бессоница - всю неделю, - Серьёзно? |
| Forgot my sleeping pills... Insomnia at your age! | Забыла про мое снотворное Бессоница в твоем то возрасте? |
| Saccard will have insomnia, too. | И у Саккара начнется бессоница. |
| I had no idea his insomnia had gotten that bad. | Я понятия не имел, что его дела с бессоницей так плохи. |
| I decided to put insomnia to good use. | Я решил воспользоваться своей бессоницей. |
| We'll just let you have insomnia, you're never really asleep. | Тот, кто страдает бессоницей, не спит по-настоящему. |
| With insomnia, nothing's real. | Когда страдаешь бессоницей всё становится нереальным. |
| She competed in Melodifestivalen 2015 with the song "Insomnia". | В 2015 году участвовала на Melodifestivalen 2015 с песней «Insomnia». |
| Another special edition of the birthday party of dj Insomnia Gonzalo happens this Saturday, November 14, at Landscape Pub, North Lake. | Еще одно специальное издание День рождения DJ Insomnia Гонсало произойдет в эту субботу, 14 ноября, на ландшафтном Паб, Северная озеро. |
| Although the episodes averaged a runtime of 54 minutes, the episodes "Insomnia" and "Old Cherry Blossom Road" were 46 minutes and 59 minutes, respectively. | Почти все эпизоды длятся в среднем 54 минуты каждый, но эпизоды «Insomnia» и «Old Cherry Blossom Road», длятся 46 и 59 минут соответственно. |
| In early 2016, the band released their last album, 'Insomnia', much more brutal but melodic as well, with a lot of music styles and elements mixed. | Последний релиз группы, альбом 'Insomnia', вышедший в начале 2016 года, отличается брутальностью, но вместе с тем мелодизмом и разнообразием. |
| On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". | 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница). |
| Those coordinates are about 20 miles south of Insomnia. | Эти координаты где-то в 32 км к югу от Инсомнии. |
| Keep her safe, get her out of Insomnia. | Охраняй ее и выведи ее из Инсомнии. |
| The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia. | После подписания перемирия все территории Люциса, за исключением Инсомнии, перейдут во власть империи. |
| The decrease of insomnia indexes was registered. | После курса терапии выявлено снижение показателей инсомнии. |
| Insomnia's a war zone. | В Инсомнии идет война. |