| You know I have insomnia right? | Ты знаешь, что у меня бессонница? |
| Maybe she has insomnia and she reads all night. | Может у неё бессонница и она читает по ночам. |
| If your insomnia is tough, meet me at 2am. | Если тебя одолеет бессонница, встречаемся в 2 часа ночи. |
| They are minor tranquilisers which are used under prescription for treating things like anxiety, insomnia and seizures. | Они относятся к группе малых транквилизаторов и используются при лечении таких недомоганий, как тревога, бессонница и припадки. |
| The subject is resonant with fans of dance music, as stimulant use is common in club/rave culture, and insomnia is a common side effect. | Упоминание в тексте психостимуляторов вызвало резонанс среди любителей танцевальной музыки, так как их использование носит распространённый характер в клубной и рейв-культурах, а бессонница - нередкий побочный эффект. |
| You understand that nightmares and insomnia are mutually exclusive? | Вы понимаете, что ночные кошмары и бессоница взаимоисключащи? |
| Hypervigilance, exaggerated startled response, insomnia, the fact that she'd never talk about the baby, somatic reactions like nausea, poor appetite... | Гипервигильность, преувеличеная реакция испуга, бессоница, ... и тот факт, что она никогда не говорила о ребенке, ... а так же соматические реакции как тошнота и потеря аппетита... |
| Along with bouts of hypomania and primary insomnia. | Депрессия на фоне обострения параннои и бессоница. |
| In those days when I suffered from all those illnesses accompanied by insomnia, I didn't want to keep on living. | А раньше ко всем болячкам была еще и бессоница и такие дни когда жить не хотелось. |
| I wasn't sleeping well, and insomnia fueled my anxiety. | бессоница только подогревала мой страх. |
| I had no idea his insomnia had gotten that bad. | Я понятия не имел, что его дела с бессоницей так плохи. |
| I decided to put insomnia to good use. | Я решил воспользоваться своей бессоницей. |
| We'll just let you have insomnia, you're never really asleep. | Тот, кто страдает бессоницей, не спит по-настоящему. |
| With insomnia, nothing's real. | Когда страдаешь бессоницей всё становится нереальным. |
| She competed in Melodifestivalen 2015 with the song "Insomnia". | В 2015 году участвовала на Melodifestivalen 2015 с песней «Insomnia». |
| Another special edition of the birthday party of dj Insomnia Gonzalo happens this Saturday, November 14, at Landscape Pub, North Lake. | Еще одно специальное издание День рождения DJ Insomnia Гонсало произойдет в эту субботу, 14 ноября, на ландшафтном Паб, Северная озеро. |
| Although the episodes averaged a runtime of 54 minutes, the episodes "Insomnia" and "Old Cherry Blossom Road" were 46 minutes and 59 minutes, respectively. | Почти все эпизоды длятся в среднем 54 минуты каждый, но эпизоды «Insomnia» и «Old Cherry Blossom Road», длятся 46 и 59 минут соответственно. |
| In early 2016, the band released their last album, 'Insomnia', much more brutal but melodic as well, with a lot of music styles and elements mixed. | Последний релиз группы, альбом 'Insomnia', вышедший в начале 2016 года, отличается брутальностью, но вместе с тем мелодизмом и разнообразием. |
| On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". | 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница). |
| You're not going to charge me with criminal insomnia, surely! | Вы ведь не собираетесь обвинить меня в преступной инсомнии, так! |
| Prince Noctis and Princess Lunafreya are to meet far from Insomnia. | Принц Ноктис и принцесса Лунафрея встретятся далеко от Инсомнии. |
| Those coordinates are about 20 miles south of Insomnia. | Эти координаты где-то в 32 км к югу от Инсомнии. |
| Keep her safe, get her out of Insomnia. | Охраняй ее и выведи ее из Инсомнии. |
| In return, Niflheim guarantees the safety of Insomnia and its citizenry as well as a cessation to all hostilities bringing a decisive end to this long and bitter war. | В ответ Нифльхейм гарантирует сохранность Инсомнии и ее граждан, а так же прекращение всех военных действий, положив решительный конец долгой и ужасной войне. |