Английский - русский
Перевод слова Inject
Вариант перевода Ввести

Примеры в контексте "Inject - Ввести"

Примеры: Inject - Ввести
And you can inject these sounds into a sequence that you can assemble into the pattern that you want. Вы можете ввести эти звуки в последовательность которую вы можете собрать в шаблон в том виде, в котором вы хотите.
Do I have to take a big needle, suck it out from here and inject it there. Я что же, должен взять большой шприц, высосать его отсюда и ввести сюда?
And if she did get the serum, then... she could still inject me, right? Но если она всё-таки достала сыворотку, она же может её мне ввести?
Inject you with a tranquilizer, drive you to a private airfield, Ввести тебе транквилизатор, отвезти тебя на частный аэродром,
You want to inject him with H.I.V.? Вы хотите ввести ему ВИЧ?
I'm going to inject the anesthesia through your IV. Я собираюсь ввести вам анестезию.
I need you to inject yourself. Вы должны ввести это себе.
I'm going to inject the anesthesia through your IV. Я собираюсь ввести анестезию внутривенно.
You could inject poison with syringes. Можно же ввести яд шприцем.
And you're required to inject insulin? И Вас попросили ввести инсулин?
Now for the virus to take full effect, we need to inject it at exactly the same time. Для эффективного действия вируса, нам нужно ввести его одновременно.
That's all it would take for her to inject the bottle with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide. Ей бы было этого достаточно, чтобы ввести шприцом в бутылку дигитоксин и покрыть бокал Брандта цианидом.
Dr. Leighton, can you inject with intracardiac epinephrine, please? Доктор Лейтон, сможете ввести эпинифрин интракардиально?
We could access the holo-matrix controls above Sick Bay, disrupt the Doctor's program long enough for Seven to inject the nanoprobes. Мы можем получить доступ к голо-матрице над медотсеком и отключить доктора на время, достаточное, чтобы Седьмая успела ввести нанозодны.
Markinson orders Gabe to infiltrate Rhoemer's stronghold in Ukraine to inject test subjects with a vaccine and locate Phagan, who is now Rhoemer's prisoner. Логан под руководством Маркинсона проникает в крепость Ромера на Украине, чтобы ввести подопытным лекарство и найти Фагана, которого Ромер удерживает в заключении.
The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody. Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь.
Inject it between your toes. Ввести его между пальцами ног.
You're just going to inject her without her consent. И мы собираемся ввести ей инъекцию без её согласия.
Just before Dr. Hibbert is about to inject Bart, he escapes. Как раз перед тем, как доктор Хибберт собирается ввести инъекцию Барту, тот убегает.
We don't even know if he's getting the drug until we're about to inject it. Мы даже не знаем, получит ли он лекарство, пока не будем готовы его ввести.
And if he's knocked out cold in the MedBay, all we have to do is go back in there - and inject him again. И если он без сознания вне мед. отсека, всё, что нам нужно, это вернуться туда и ввести ему сыворотку снова.
Wait, what if Julianna figures she can inject me? Что если Джулианна поняла, как можно ввести мне сыворотку?
And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке.