And you can inject these sounds into a sequence that you can assemble into the pattern that you want. |
Вы можете ввести эти звуки в последовательность которую вы можете собрать в шаблон в том виде, в котором вы хотите. |
Do I have to take a big needle, suck it out from here and inject it there. |
Я что же, должен взять большой шприц, высосать его отсюда и ввести сюда? |
And if she did get the serum, then... she could still inject me, right? |
Но если она всё-таки достала сыворотку, она же может её мне ввести? |
Inject you with a tranquilizer, drive you to a private airfield, |
Ввести тебе транквилизатор, отвезти тебя на частный аэродром, |
You want to inject him with H.I.V.? |
Вы хотите ввести ему ВИЧ? |
I'm going to inject the anesthesia through your IV. |
Я собираюсь ввести вам анестезию. |
I need you to inject yourself. |
Вы должны ввести это себе. |
I'm going to inject the anesthesia through your IV. |
Я собираюсь ввести анестезию внутривенно. |
You could inject poison with syringes. |
Можно же ввести яд шприцем. |
And you're required to inject insulin? |
И Вас попросили ввести инсулин? |
Now for the virus to take full effect, we need to inject it at exactly the same time. |
Для эффективного действия вируса, нам нужно ввести его одновременно. |
That's all it would take for her to inject the bottle with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide. |
Ей бы было этого достаточно, чтобы ввести шприцом в бутылку дигитоксин и покрыть бокал Брандта цианидом. |
Dr. Leighton, can you inject with intracardiac epinephrine, please? |
Доктор Лейтон, сможете ввести эпинифрин интракардиально? |
We could access the holo-matrix controls above Sick Bay, disrupt the Doctor's program long enough for Seven to inject the nanoprobes. |
Мы можем получить доступ к голо-матрице над медотсеком и отключить доктора на время, достаточное, чтобы Седьмая успела ввести нанозодны. |
Markinson orders Gabe to infiltrate Rhoemer's stronghold in Ukraine to inject test subjects with a vaccine and locate Phagan, who is now Rhoemer's prisoner. |
Логан под руководством Маркинсона проникает в крепость Ромера на Украине, чтобы ввести подопытным лекарство и найти Фагана, которого Ромер удерживает в заключении. |
The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody. |
Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь. |
Inject it between your toes. |
Ввести его между пальцами ног. |
You're just going to inject her without her consent. |
И мы собираемся ввести ей инъекцию без её согласия. |
Just before Dr. Hibbert is about to inject Bart, he escapes. |
Как раз перед тем, как доктор Хибберт собирается ввести инъекцию Барту, тот убегает. |
We don't even know if he's getting the drug until we're about to inject it. |
Мы даже не знаем, получит ли он лекарство, пока не будем готовы его ввести. |
And if he's knocked out cold in the MedBay, all we have to do is go back in there - and inject him again. |
И если он без сознания вне мед. отсека, всё, что нам нужно, это вернуться туда и ввести ему сыворотку снова. |
Wait, what if Julianna figures she can inject me? |
Что если Джулианна поняла, как можно ввести мне сыворотку? |
And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. |
И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке. |