Английский - русский
Перевод слова Influential
Вариант перевода Влиятельный

Примеры в контексте "Influential - Влиятельный"

Примеры: Influential - Влиятельный
At the end of 2016, Huang won the Most Influential Male Singer award at the Tencent Star Awards. В конце 2016 года на церемонии Tencent Star Awards Цзытао победил в номинации «Самый влиятельный певец».
Her father is a very influential man. Её отец очень влиятельный человек.
He's an influential man. Это очень влиятельный человек.
You are my only influential friend. Ты мой единственный влиятельный друг.
Cinema is arguably the 20th century's most influential art form. Кинематограф, вероятно, самый влиятельный вид искусства 20 века.
An important, influential man. Важный, влиятельный человек.
In 1952 they launched the influential journal Past and Present. В 1952 г. был основан влиятельный журнал по социальной истории «Прошлое и настоящее» (Past and Present).
Dave here is being the most influential freestyle skier in last 10 years by far. На сегодняшний день, Дэйв здесь самый влиятельный фристайлер за последние 10 лет.
An influential Bukhara millionaire Mukhitdin Mansurov, who supported Jadidism and was forced to migrate to Turkestan, became chairman. Председателем становиться влиятельный бухарский миллионер Мухитдин Мансуров, который поддерживал джадидизм и был вынужден мигрировать в Туркестан.
At times, the most influential eunuch in the Directorate of Ceremonial acted as a de facto dictator over the state. Временами самый влиятельный из евнухов Главного церемониального управления осуществлял по сути дела диктаторскую власть над государством.
In 1884 Gronlund published his most influential and best remembered work, a small volume titled The Cooperative Commonwealth. В 1884 году Гронлунд опубликовал свой наиболее влиятельный труд - небольшую книгу под названием «Кооперативное содружество» (The Cooperative Commonwealth).
Jan Bickers son in law, the influential Grand Pensionary Johan de Witt practically controlled the Republic during the First Stadtholderless Period in 1650-1672. Зять Яна Биккера, влиятельный великий пенсионарий Ян де Витт фактически управлял Республикой на протяжении Первого Периода без штатгальтера с 1650 по 1672 год.
Bruce suspected that his efforts were, as usual, being undermined by the aged but still influential Markham. Брюс снова начал подозревать, что его усилиям препятствовал находящийся в преклонном возрасте, но всё ещё достаточно влиятельный Маркэм.
Major Tucker's father-in-law was US Senator John A. Logan from Illinois, who was influential in the Republican Party and would become a vice presidential candidate in 1884. К несчастью для зуни и Кушинга, тестем майора Такера был сенатор от штата Иллинойс Джон А. Логан, влиятельный политик, который позднее даже стал кандидатом в вице-президенты на выборах в 1884 году.
Below the senatores in rank, but above others were the equites ("equestrians" or "knights"), with 400,000 sestertii, who could engage in commerce and formed an influential business class. Ниже них были эквиты (всадники или рыцари), с 400000 сестерциев, которые могли участвовать в торговле и формировали влиятельный деловой класс.
Having proved himself an influential scholar and theoretician, Penn now had to demonstrate the practical skills of a real estate promoter, city planner, and governor for his "Holy Experiment", the province of Pennsylvania. Проявив себя как влиятельный ученый и теоретик, Пенн теперь должен был продемонстрировать свои способности владельца недвижимости, градостроителя, и губернатора своего «святого эксперимента» - провинции Пенсильвания.
An influential man working for the powers that be, he is a key member in a government-conspiracy unit known only as the Syndicate, who are hiding the truth of alien existence and their plan to colonize Earth. Влиятельный человек, работающий на власть имущих, он является ключевым участником государственного заговора, известного как Синдикат, группы людей, скрывающих правду об инопланетном вторжении и их планах колонизации Земли.
Vane was a supporter of Hutchinson, as was at first the influential pastor John Cotton, and this was the faction that propelled Vane into the governor's seat in 1636. Вейн был сторонником Хатчинсон, как и влиятельный пастор Джон Коттон, эта фракция и помогла Вейну занять пост губернатора в 1636 году.
Tellingly, the influential neo-conservative Richard Perle said in 2003 that he was still a registered Democrat, out of "nostalgia" for Henry "Scoop" Jackson, the powerful former Senator who embodied these commitments. В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал «ностальгию» по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
In a special issue of the Socialist Register commemorating the Manifesto's 150th anniversary, Peter Osborne argued that it was "the single most influential text written in the nineteenth century". К 150-летию «Манифеста» вышел специальный выпуск журнала Socialist Register, в котором английский философ Питер Осборн утверждал, что это «самый влиятельный текст, написанный в XIX веке».
Now T.Azimuth Schwitters, author of the earth-shattering manifesto Eventualism... and the world's most influential thinker... is appearing in person February 11... at the Civic Sports Memorial Performing Arts Theatre Dome. А теперь - Ти Эзимут Швиттэрс, автор нашумевшего манифеста "Теория случайностей" и самый влиятельный мыслитель в мире, выступит перед вами 11 февраля в общественном спортивном комплексе театральных искусств.
Salinger's very influential. Сэлинджер - очень влиятельный автор.
"Powerful" and "influential," both descriptive, yet non-committal. Влиятельный и соответствующий - это описательные характеристики, но они не несут особого смысла.
The cosmopolitan influential in the town is like the medical specialist; the local influential is like the family doctor. Космополит, обладающий влиянием в городке, напоминает врача-специалиста, в то время как влиятельный местный житель больше похож на семейного врача.
Some commentators, such as influential Phoenix TV host Luqiu Luwei, have further questioned the whole practice of renting out premises in the Forbidden City as retail space. Впоследствии некоторые комментаторы - как, например, влиятельный ведущий Phoenix TV Лукиу Лювей - подвергли сомнению саму практику сдачи в аренду участков в Запретном городе в качестве мест розничной торговли.