| We call, in particular, for the cessation of hostilities, provocation and incitement, which only serve to inflame the delicate conflict situation. | В частности, мы призываем к прекращению военных действий, провокаций и подстрекательства, которые лишь разжигают сложную конфликтную ситуацию. |
| We would also like to see delegations in this body play a conciliatory role by supporting the peace process, rather than adopt unbalanced resolutions that will only further inflame violence. | Мы хотели бы также, чтобы делегации, участвующие в работе этого органа, играли примирительную роль, поддерживая мирный процесс, а не выступая за принятие несбалансированных резолюций, которые лишь разжигают насилие. |