Please also explain the measures being taken to deal with the problems associated with illegal abortion, infanticide and baby-dumping. |
Просьба также разъяснить, какие меры принимаются для решения проблем, связанных с незаконными абортами, детоубийством и оставлением новорожденных. |
She wished to know at what stage in the termination of a pregnancy the domestic law considered infanticide to have occurred. |
Она хотела бы выяснить, на какой стадии беременности её прерывание будет считаться детоубийством, согласно внутреннему законодательству. |
One of the earliest studies by Qui (1987) found that according to cultural belief, fetuses are not thought of as human beings until they are born, leading to a cultural preference for abortion over infanticide. |
В одном из ранних исследований (1987) было установлено, что, согласно культурным убеждениям, человеческие эмбрионы не считаются человеческими существами до тех пор, пока они не родились, что привело к культурному предпочтению абортов над детоубийством. |
In ancient times, abortion, along with infanticide, was considered in the context of family planning, gender selection, population control, and the property rights of the patriarch. |
Исторически аборт, наряду с детоубийством, рассматривался в контексте планирования семьи, отбора детей по признаку пола, контроля численности населения и прав собственности главы семьи. |
The Coalition seeks to encourage the defence of the sanctity of human life against threats posed by abortion, euthanasia, doctor-assisted suicide, reproductive and genetic technologies, cloning, infanticide, eugenics, population control and threats to the family in the public forum. |
Коалиция стремится содействовать сохранению святости человеческой жизни, выступая против угроз, связанных с абортом, эвтаназией, самоубийством при содействии врачей, репродуктивными и генетическими технологиями, клонированием, детоубийством, евгеникой, контролем за численностью населения, а также негативным влиянием на семью со стороны общества. |
In a very certain sense, infanticide is involved, but this is not an FBI matter. |
Без сомнений, здесь мы имеем дело с детоубийством, но это не дело ФБР. |