With the assistance of the RRRT, each year human rights training have been conducted for new police recruits are part of their induction program. |
Ежегодно при поддержке ТРГПР для новых сотрудников полиции в рамках их вводной программы организуется обучение по правам человека. |
Implementation of the new induction strategy is currently under way and adoption of the mobility policy is not expected to result in additional or new resource requirements. |
В настоящее время осуществляется реализация новой вводной стратегии и предусматривается, что принятие политики мобильности не будет связано с потребностями в дополнительных или новых ресурсах. |
A total of 288 new personnel attended the induction security training programme carried out twice a week |
В общей сложности 288 вновь прибывших сотрудников дважды в неделю участвовали в вводной учебной программе по вопросам безопасности |
In such cases, a member of the Investigations Division usually visits the new staff member in the mission and provides the induction on-site. |
В таких случаях один из сотрудников Следственного отдела приезжает в миссию к новому сотруднику и знакомит его с вводной информацией на месте. |
OIOS believes that more systematic induction of new staff members would enable them to become fully productive members of the ITC team earlier and would increase cohesiveness among staff. |
УСВН считает, что систематизация вводной подготовки для новых сотрудников способствовала бы их скорейшему включению в производственный процесс и сплочению трудового коллектива ЦМТ. |