Английский - русский
Перевод слова Indict
Вариант перевода Обвинить

Примеры в контексте "Indict - Обвинить"

Примеры: Indict - Обвинить
We can't indict him and not her. Мы не можем его обвинить, а её - нет.
A good prosecutor can get a grand jury to indict a ham sandwich. Хороший прокурор может заставить присяжных обвинить бутерброд с ветчиной.
Or he wants to indict me again. Или он хочет ещё раз меня обвинить.
But the feds never had enough to indict him. Но у федералов ничего не было, чтобы обвинить его.
But you're looking to indict a woman I know in my heart to be absolutely innocent. Но вы собираетесь обвинить женщину, которая, как подсказывает мое сердце, абсолютно невиновна.
On August 2001, the Attorney General announced his decision to indict MK Bshara on 2 counts. В августе 2001 года Генеральный прокурор объявил о своем решении обвинить члена кнессета Бсару по двум пунктам.
But it certainly is eager to indict your son. Но определённо намерен обвинить своего сына.
Maybe it'll give you the strength back to indict them and save us all from financial ruin. Возможно, она даст тебе сил обвинить их и спасти нас от финансового краха.
He reviewed the evidence and decided you didn't have enough on Sergeant Bauer to indict him for conspiracy to possess a controlled substance. Он просмотрел доказательства и решил, что их недостаточно, чтобы обвинить сержанта Бауэра в сговоре с целью приобретения контролируемых веществ.
Your job is merely to indict, not to convict. Ваша работа - просто обвинить, а не признать виновным.
I'll hire F. Lee Bailey and the D.A. won't find enough credible testimony to indict me. Я найму Ли Бейли, и полиция не сможет найти убедительных доказательств, чтобы обвинить меня.
It's no small thing to indict an active federal agent. Это не просто, обвинить действующего федерального агента.
A grand jury tries to indict him, he buys the outcome. Большое жюри пытается обвинить его, он покупает решение.
If he doesn't cooperate, they're likely to indict him on obstruction. Если он не сотрудничал, его могут обвинить в препятствии следствию.
Lucky for him, a Boston grand jury is about to indict me of his mob clients for money laundering, which makes Vector a very important witness. К счастью для него, большое жюри собирается обвинить несколько его мафиозных клиентов по отмывке денег, и Вектор стал ключевым свидетелем.
I suppose that's why Mr. Stone tried to indict the EMTs that brought Mr. Wilkes to the hospital. Полагаю поэтом мистер Стоун пытался обвинить парамедиков, которые привезли мистера Уилкса в больницу.
How did they know that there would be enough to indict both you and Alec? Как они узнали, что будет достаточно обвинить вас и Алека?
And so, to restore the balance, the government has decided to indict a representative of each type of radicalism Таким образом, чтобы восстановить равновесие, оно решило обвинить представителей каждой радикальной группы
He may also indict the sunrise Он также может обвинить восход солнца.
You want to indict me. Ты пришёл чтобы обвинить меня.
The man has the weight of the entire D.O.J. behind him if he wants to indict her. Если он хочет обвинить ее, у него для этого есть все Министерство юстиции.
That's going to make it much more likely that they're going to want to indict me for Kathie. Следовательно, они с большей вероятностью захотят обвинить меня в пропаже Кэйти.
Insofar as fair and impartial justice requires independent decisions on whom to indict and to convict free of political pressure, this strategy may prove an obstacle. Поскольку справедливый и беспристрастный процесс отправления правосудия требует принятия - без всякого политического давления - объективных решений о том, кого следует обвинить в совершении преступлений и осудить, эта стратегия может стать препятствием.