We can't indict him and not her. |
Мы не можем его обвинить, а её - нет. |
A good prosecutor can get a grand jury to indict a ham sandwich. |
Хороший прокурор может заставить присяжных обвинить бутерброд с ветчиной. |
Or he wants to indict me again. |
Или он хочет ещё раз меня обвинить. |
But the feds never had enough to indict him. |
Но у федералов ничего не было, чтобы обвинить его. |
But you're looking to indict a woman I know in my heart to be absolutely innocent. |
Но вы собираетесь обвинить женщину, которая, как подсказывает мое сердце, абсолютно невиновна. |
On August 2001, the Attorney General announced his decision to indict MK Bshara on 2 counts. |
В августе 2001 года Генеральный прокурор объявил о своем решении обвинить члена кнессета Бсару по двум пунктам. |
But it certainly is eager to indict your son. |
Но определённо намерен обвинить своего сына. |
Maybe it'll give you the strength back to indict them and save us all from financial ruin. |
Возможно, она даст тебе сил обвинить их и спасти нас от финансового краха. |
He reviewed the evidence and decided you didn't have enough on Sergeant Bauer to indict him for conspiracy to possess a controlled substance. |
Он просмотрел доказательства и решил, что их недостаточно, чтобы обвинить сержанта Бауэра в сговоре с целью приобретения контролируемых веществ. |
Your job is merely to indict, not to convict. |
Ваша работа - просто обвинить, а не признать виновным. |
I'll hire F. Lee Bailey and the D.A. won't find enough credible testimony to indict me. |
Я найму Ли Бейли, и полиция не сможет найти убедительных доказательств, чтобы обвинить меня. |
It's no small thing to indict an active federal agent. |
Это не просто, обвинить действующего федерального агента. |
A grand jury tries to indict him, he buys the outcome. |
Большое жюри пытается обвинить его, он покупает решение. |
If he doesn't cooperate, they're likely to indict him on obstruction. |
Если он не сотрудничал, его могут обвинить в препятствии следствию. |
Lucky for him, a Boston grand jury is about to indict me of his mob clients for money laundering, which makes Vector a very important witness. |
К счастью для него, большое жюри собирается обвинить несколько его мафиозных клиентов по отмывке денег, и Вектор стал ключевым свидетелем. |
I suppose that's why Mr. Stone tried to indict the EMTs that brought Mr. Wilkes to the hospital. |
Полагаю поэтом мистер Стоун пытался обвинить парамедиков, которые привезли мистера Уилкса в больницу. |
How did they know that there would be enough to indict both you and Alec? |
Как они узнали, что будет достаточно обвинить вас и Алека? |
And so, to restore the balance, the government has decided to indict a representative of each type of radicalism |
Таким образом, чтобы восстановить равновесие, оно решило обвинить представителей каждой радикальной группы |
He may also indict the sunrise |
Он также может обвинить восход солнца. |
You want to indict me. |
Ты пришёл чтобы обвинить меня. |
The man has the weight of the entire D.O.J. behind him if he wants to indict her. |
Если он хочет обвинить ее, у него для этого есть все Министерство юстиции. |
That's going to make it much more likely that they're going to want to indict me for Kathie. |
Следовательно, они с большей вероятностью захотят обвинить меня в пропаже Кэйти. |
Insofar as fair and impartial justice requires independent decisions on whom to indict and to convict free of political pressure, this strategy may prove an obstacle. |
Поскольку справедливый и беспристрастный процесс отправления правосудия требует принятия - без всякого политического давления - объективных решений о том, кого следует обвинить в совершении преступлений и осудить, эта стратегия может стать препятствием. |