Английский - русский
Перевод слова Incognito
Вариант перевода Инкогнито

Примеры в контексте "Incognito - Инкогнито"

Все варианты переводов "Incognito":
Примеры: Incognito - Инкогнито
Let's celebrate when we're incognito back in civilization. Давай праздновать, когда мы инкогнито вернёмся в цивилизацию.
Perhaps I'm a dog prince, living incognito. Быть может, неизвестный собачий принц. Инкогнито.
Look, I'm totally incognito, I'm blending right in. Я полностью инкогнито, смешался с толпой.
Is this the reason that you wish to remain incognito? Разьве причина не в том, что вы желаете остаться инкогнито?
And now there's that hotel for nabobs incognito. А теперь там отель для толстосумов, путешествующих инкогнито.
I'm trying to be incognito, so just... Я стараюсь быть инкогнито, так что...
To no one guessed She learns that there incognito. Чтобы никто не догадался, что она тут учится инкогнито.
These cookies will be temporarily stored and transmitted to sites while you remain in incognito mode. Эти файлы cookie будут сохраняться в качестве временных файлов и передаваться на сайты, пока вы остаетесь в режиме инкогнито.
He had used this pseudonym already in the 1890s when he had travelled incognito through Germany. Он уже пользовался этим псевдонимом в 1890-х годах, когда путешествовал инкогнито по Германии.
The spectator is a prince who everywhere rejoices in his incognito. Наблюдатель - это принц, повсюду сохраняющий инкогнито.
You're still on team, incognito Что? - Ты по-прежнему в команде, инкогнито.
Don't worry, sir. I'll travel incognito. Не беспокойтесь, я путешествую инкогнито.
And he and I are supposed to be incognito. И мы с ним должны быть инкогнито.
I would suggest you might want to go incognito. Но я бы предложил вам прийти инкогнито.
The truth is, I thought I'd better travel incognito, you know, checking out properties. Честно говоря, я решила, лучше путешествовать инкогнито, ну, чтобы присмотреть собственность.
One mention of Baskerville and he sends down my handler to spy on me, incognito. Стоит лишь упомянуть Баскервиль, как он тут же высылает надсмотрщика, чтобы тот следил за мной инкогнито.
You will join his ship incognito, posing as the surgeon. Вы присоединитесь к нему, инкогнито, в роли хирурга.
They'll be incognito, so they don't raise any alarm. Они прибудут инкогнито, без сигналов.
You understand he's traveling incognito. Вы же знаете, ездит инкогнито.
Can't you see I'm incognito? Разве не видно, что я инкогнито?
Wentz travels incognito, uses only cash, no credit cards. Венц путешествует инкогнито, платит только наличными, никаких кредиток!
Well, it could be a number of these fellows, since he wishes to remain incognito. Что ж, это может быть любой из них, так как он желает остаться инкогнито.
Tim is supposed to go incognito when we're not working. Тим должен ходить инкогнито, когда мы не работаем
So they came to the restaurant incognito? То есть к вам пришли инкогнито?
Facebook Messenger also say they offer the protocol for optional "secret conversations", as does Google Allo for its "incognito mode". Facebook Messenger также утверждают, что они предлагают этот протокол для дополнительных «секретных сеансов связи», как и Google Allo для своего «режима инкогнито».