Английский - русский
Перевод слова Incineration
Вариант перевода Сжигание

Примеры в контексте "Incineration - Сжигание"

Примеры: Incineration - Сжигание
Includes residual materials originating from recovery and disposal operations, such as incineration and composting residues. Включает остаточные материалы, возникающие в результате операций по рекуперации и удалению, такие, как сжигание и компостирование остатков.
Although incineration may be utilized in developed countries, it may not be the most cost-effective option in all countries. Хотя сжигание может использоваться в развитых странах, оно может быть не самым рентабельным вариантом для остальных стран.
Releases from the production of magnesium can be controlled by emission control measures consisting of scrubbing and incineration of off-gases. Выбросы при производстве магния могут контролироваться путем применения мер контроля выбросов, предусматривающих очистку и сжигание отходных газов.
Some of the waste disposal methods included incineration and disposal of fuel waste by the fuel supplier. Некоторые методы удаления отходов предусматривали сжигание и утилизацию отработанных ГСМ поставщиками топлива.
For example, the UNSD considers "incineration without energy recovery" as "treatment or disposal". Например, СОООН рассматривает "сжигание без извлечения энергии" как "переработку или удаление".
The term "incineration with energy production" is not in use. Вместо него используется термин сжигание с целью получения энергии.
Notes: Until 2010, incineration was not divided into categories. Примечания: До 2010 года сжигание не разделялось на категории.
The main alternative disposal method to landfill - incineration - produces toxins and heavy metals. Главный альтернативный захоронению метод удаления - сжигание - приводит к образованию токсинов и тяжелых металлов.
For example, incineration of solid waste is not preferable, as it can cause air pollution. Сжигание твердых отходов не является предпочтительным вариантом, поскольку оно может вести к загрязнению воздуха.
Disposal method (Electro-chemical, incineration etc) Метод удаления (электрохимический, сжигание и т. д.)
The most commonly used disposal options are land filling and incineration. Наиболее часто используемыми вариантами удаления являются захоронение на свалках и сжигание.
The most common way to dispose of waste, whether hazardous or non-hazardous, is treatment or incineration. Наиболее широко распространенным способом удаления опасных или безопасных отходов является переработка или сжигание.
Landfill and incineration are often used for treatment and disposal of these wastes. В качестве методов обработки и удаления этих отходов часто используются сброс на свалки и сжигание.
According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive. Согласно докладу, общие методы обеззараживания почвы, такие как экстрагирование растворителем и сжигание, являются дорогостоящими.
For the production of chlorinated hydrocarbons, incineration at high temperatures and stripping had proved to be cost-effective measures to reduce emissions. В связи с производством хлорированных углеводородов затратоэффективными мерами по сокращению выбросов оказались сжигание при высоких температурах и отгонка.
However, the incineration of municipal waste might involve materials in which cadmium was present as an impurity. Однако сжигание коммунально-бытовых отходов может включать в себя материалы, содержащие кадмий в качестве примеси.
In some small island developing States where available land is extremely scarce, incineration may be the only available treatment option. В ряде малых островных развивающихся государств, где земельные ресурсы чрезвычайно ограничены, сжигание может являться единственным способом удаления отходов.
It regulates shipboard incineration and the emissions of volatile organic compounds from tankers. Оно регулирует сжигание материалов на борту судов и выбросы летучих органических соединений с танкеров.
(b) specified disposal, methods and/or conditions, for example, incineration (temperature and time). Ь) особые методы и/или условия удаления, например, сжигание (с указанием температуры и времени).
In all countries examined, the incineration of medical waste and informal household waste is endemic. Во всех рассмотренных странах сжигание медицинских отходов и нелегальных бытовых отходов носит эндемичный характер.
For some countries, national emission reporting also includes incineration of waste and other sectors which can be defined as intentional use. В некоторых странах национальные доклады о выбросах также включают в себя сжигание отходов и другие сектора, которые могут быть определены как сектора намеренного использования.
Many developed countries such as Denmark impose laws requiring all waste producers to pay a tax on the incineration and landfilling of waste. Многие развитые страны, такие как Дания, вводят законы, требующие от всех производителей отходов выплачивать налог на сжигание и вывоз мусора на свалку.
Denmark leads the group relying primarily on incineration as a waste treatment technology. Дания возглавляет группу, полагающуюся главным образом на сжигание в качестве технологии переработки отходов.
In the EU incineration under controlled conditions was preferred over disposal in landfills for reasons of energy recovery and reduced toxic emissions. В ЕС предпочитают сжигание в контролируемых условиях вывозу на свалки, поскольку это обеспечивает рекуперацию энергии и сокращение токсичных выбросов.
There is little recycling or incineration, although some schemes are still existent from the Soviet era, such as glass bottle re-use. Очень в малой степени используется рециркуляция или сжигание, хотя сохранились некоторые схемы со времен советской эпохи, такие как повторное использование стеклянных бутылок.