I didn't think I was touching you inappropriately. |
Я не думала, что прикасалась к вам неподобающе. |
And that's something only an inappropriately older man can tell me. |
И это что то что только неподобающе старший мужчина может поведать мне. |
She's been acting inappropriately all day. |
Она весь день вела себя неподобающе. |
But Ms. Summers, you've never actually seen my client inappropriately touching Chelsea. |
Но, миз Саммерс, на самом деле, вы никогда не видели, чтобы мой клиент неподобающе трогал Челси. |
It documents all the times and dates that you inappropriately commented, gestured, and touched her in the locker room. |
В нем указаны все даты и время, когда ты неподобающе комментировал, показывал знаки и прикасался к ней в раздевалке. |
Okay, I don't know what you were thinking when you showed up to my place of employment and acted very inappropriately. |
Не знаю, что ты думал, когда заявился ко мне на работу и вел себя очень неподобающе. |
The outfit caused outrage, with suggestions that it was inappropriately masculine and that she was cycling in her knickerbockers. |
Наряд вызвал возмущение публики и намёки о том, что он был неподобающе мужским и что она ездила на велосипеде в пумпах. |
All right, touch each other inappropriately while you work. |
Ладно Трогайте друг друга неподобающе во время работы |
He said: "In some cases, it has reached too far inappropriately." |
Он сказал: «В некоторых случаях это зашло неподобающе далеко. |
John Kerry says US spying has "reached too far inappropriately" in unprecedented admission |
Джон Керри говорит в своем беспрецедентном признании, что шпионаж США «зашел неподобающе далеко» |
{\pos(120,260)}People are dressed inappropriately. |
Да? - Люди одеты неподобающе. |
John Kerry has indicated a softening of the U.S's defensive stance on its surveillance programmes with an unprecedented admission that on occasions its spying has "reached too far inappropriately." |
Джон Керри продемонстрировал смягчение тактики защиты программ слежения США, сделав беспрецедентное признание, что в некоторых случаях шпионаж США «зашел неподобающе далеко». |
And frankly you seem inappropriately cheerful. |
И, честно говоря, у тебя неподобающе хорошее настроение. |
You think shank might have acted inappropriately with these kids? |
По-вашему, Шэнк мог неподобающе обращаться с этими детьми? |