Английский - русский
Перевод слова Inactivity
Вариант перевода Пассивности

Примеры в контексте "Inactivity - Пассивности"

Примеры: Inactivity - Пассивности
The largest gender gap is in the economic inactivity of women and men - the difference in numbers is enormous. Самый большой гендерный разрыв наблюдается в уровне экономической пассивности женщин и мужчин - разница в показателях огромна.
With each incoming or outgoing packet, the timer of inactivity is set to zero. С каждым исходящим и входящим пакетом, таймер пассивности устанавливается на ноль.
The level of economic inactivity among women is higher than that of men. Уровень экономической пассивности среди женщин выше, чем среди мужчин.
The results of this policy can already be seen in the decreasing inactivity. Результаты этой политики уже можно увидеть в уменьшении пассивности.
The level of economic inactivity among women is higher than that of men (68.4 per cent among women and 31.6 per cent among men). Уровень экономической пассивности среди женщин выше, чем среди мужчин (68,4 процента экономически пассивного населения приходится на женщин и 31,6 процента - на мужчин).
As a matter of fact, the employment rate can increase and unemployment rate can decrease at the cost of the growth of female inactivity, because these rates do not take into account the discouragement of women who give up looking for a job. На практике уровень занятости может вырасти, а безработицы - снизиться за счет роста пассивности женщин, поскольку эти уровни не учитывают упадок духа у женщин, отчаявшихся найти работу.
Although the level of the population's economic activity is high (59.9), for women as a whole it is lower (51.0 %); in the lower age groups the reason for economic inactivity apart from training for a profession is also caring for children; Хотя уровень экономической активности населения высок (59,9 процента), для женщин в целом этот показатель ниже (51,0 процента); для более молодых слоев населения причиной экономической пассивности, помимо прохождения профессионального обучения, является воспитание детей.
Washington wrote that Blavatsky's ability to see the features of conventional mediums has allowed to oppose her might to their charlatanism, inadequacy or inactivity. П. Вашингтон писал, что способность Блаватской видеть особенности обычных медиумов позволяла ей «противопоставить своё могущество их шарлатанству, неадекватности или пассивности».
Nothing could be more harmful to us than to be held back by the obstacles in our path, or to settle for inactivity and withdrawal from action and striving. Ничто не может быть хуже для нас, чем задержаться на исходных позициях из-за груза прошлых проблем или, сделав выбор в пользу пассивности, сидеть сложа руки и ни к чему не стремиться.