Yes, to the in-laws. |
Да, к родителям. |
ELLIE: Yes, to the in-laws. |
Да, к родителям. |
Just don't try that at your in-laws' house with a matching turban. |
Только не пытайся прийти в этом к моим родителям, да еще и с тюрбаном в том же стиле. |
To my in-laws in Gedera. |
К родителям жены, в Гедеру. |
So I packed up the kids and the Brooklyn apartment, and we moved in with my in-laws in Alabama. |
Поэтому я взяла детей, оставила квартиру в Бруклине, и мы переехали к родителям мужа в Алабаму. |
12.8.1 Within the marriage set-up, women are in practice, regardless of the mode of marriage contracted, expected to be docile, long suffering and obedient to their spouses and in-laws, and generally tend to accept a subordinate position. |
12.8.1 Институт брака предусматривает, что женщина, независимо от вида заключенного брака, должна быть послушной, обладать долготерпением и быть готовой подчиняться своему мужу и его родителям, а также в целом считать для себя приемлемым полное подчинение. |