Английский - русский
Перевод слова Improvize
Вариант перевода Импровизировать

Примеры в контексте "Improvize - Импровизировать"

Все варианты переводов "Improvize":
Примеры: Improvize - Импровизировать
A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re-washed the floor. Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно.
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках.
I'm confident and relaxed with my ability to improvise. Ну потому что я уверен в своей способности импровизировать.
One thing we know how to do, it's improvise. Если мы что и знаем, так это как импровизировать.
You didn't seem inclined to leave your new friends willingly, so I had to improvise. Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать.
As l explained to you, during the occupation, I was forced to improvise. Как я уже объяснял, во время оккупации я был вынужден импровизировать.
He didn't mind the security pat-down 'cause he knows how to improvise. Он не возражал против проверки охраной, потому что он умеет импровизировать.
He quickly learned to improvise music appropriate to the acts and the silent movies. Играя на слух, он быстро научился импровизировать музыку для шоу и немого кино.
Gillan found that she only had one page of the script, and had to improvise the rest. В результате актриса получила только одну страницу сценария, а остальное пришлось импровизировать.
Well, you know... the weekend cleaned me out, so I had to improvise. Ну, вы знаете... выходные опустошили меня, так что мне пришлось импровизировать.
We had to improvise after Brackett sold us out. Пришлось импровизировать после того, как Брекет нас продинамил.
So now I have to improvise again. Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
And because the text wasn't set in stone, he had freedom to improvise. А поскольку речь не была ещё высечена в камне, у него была свобода импровизировать.
Chin up, Mrs M. We'll just have to improvise. Выше голову, миссис М. Придётся нам импровизировать.
Worst case scenario, we improvise. В худшем случае, будем импровизировать.
We had to improvise when our warp core unexpectedly malfunctioned. Нам пришлось импровизировать, когда дало сбой наше варп-ядро.
Maybe this will rewire your mind, help you improvise and beat Bullock. Может, это тебе поможет, научит импровизировать, чтобы выиграть у Буллока.
We can't just improvise this sort of thing. Мы не можем просто импровизировать вещи такого рода.
A critical assessment tool is being repaired, you improvise. Если оценить состояние критично, а нечем, нужно импровизировать.
Always in far-flung locations, having to improvise. Всегда на открытых пространствах, приходится импровизировать.
Within limits, they must be ready to improvise. В определенных пределах, они должны быть готовы импровизировать.
In fact, we have to constantly improvise and use makeshift means to ensure world stability. Фактически нам приходится постоянно импровизировать и в пожарном порядке искать средства обеспечения стабильности в мире.
Otherwise he would be at a loss, would be forced to improvise and might perhaps give inaccurate answers. В противном случае он растеряется, ему придется импровизировать и, вероятно, давать неточные ответы.
Of course, I only had two bags, so I had to improvise. Само собой, у меня было всего два пакета, так что пришлось импровизировать.
You see, when Chard told me you'd got away, I had to improvise. Видишь ли, когда Чард сказал, что ты улизнул, мне пришлось импровизировать.