Английский - русский
Перевод слова Immense
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Immense - Огромный"

Примеры: Immense - Огромный
We all recognize the immense potential in this field. Мы все признаем, что в этой сфере существует огромный потенциал.
Transparency International has made an immense contribution by focusing on corrupt leaders. Огромный вклад в эту борьбу путем привлечения внимания к коррумпированным руководителям внесла организация "Международная транспарентность".
The immense Far-East region has a very low population density. Огромный регион Дальнего Востока имеет крайне низкую плотность населения.
We felt, one of the things that these girls had is immense amount of courage. Мы чувствовали, что у этих девушек есть огромный запас смелости.
There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
It also extends its profound thanks to the friends of UNMEE for their immense contribution to the peace process. Оно также выражает глубокую благодарность друзьям МООНЭЭ за их огромный вклад в мирный процесс.
This immense mountain range was formed by tectonic forces and sculpted by weathering and erosion. Этот огромный горный хребет был сформирован тектоническими силами, а так же при помощи выветривания и эрозии.
Yggdrasil; the world tree is an immense ash tree that is central to the Asgardian dimension. Иггдрасиль - мировое древо, представляет собой огромный ясень и имеет большое значение в планетоиде Асгарда.
Surtur was depicted as an immense and malevolent elemental fire demon whose power was of apocalyptic proportions. Суртур был изображен как огромный и злобный стихийный огненный демон, чья сила была апокалиптической.
This demonstrates the immense focus of the industry in order to continue to grow their economy. Это демонстрирует огромный интерес к отрасли, чтобы продолжать развивать экономику страны.
The MDNA Tour created immense success at the box office and many venues were instantly sold out. MDNA Tour создал огромный успех в прокате, и многие места были сразу же распроданы.
During the Cold War, Western intelligence agencies developed an immense catalogue of indicators and correlations. Во времена «холодной войны» западные разведки создали огромный каталог показателей и корреляций.
An end to the euro would indeed provoke an immense crisis. Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис.
In the years since its independence, India has made immense progress towards food security. За годы независимого развития Индия проделала огромный путь в экономике.
The film was an immense success at the box-office and O'Brien made nine more films for Ford. Фильм имел огромный кассовый успех, и О'Брайен снялся ещё в девяти фильмах Джона Форда.
If so, an immense one. Если так, то он огромный.
Indeed, Africa, in spite of its human resources and its immense economic potential, is undermined and ruined by different afflictions. Безусловно, Африка, несмотря на свои людские ресурсы и свой огромный экономический потенциал, разрушается и разоряется в результате различных бедствий.
Indonesia fully recognizes the immense harm and destruction that anti-personnel landmines have caused, affecting virtually all aspects of peoples' lives. Индонезия полностью осознает огромный ущерб и разрушения, которые причиняют противопехотные наземные мины, затрагивая при этом фактически все аспекты жизни людей.
Papua New Guinea nevertheless recognized the immense technical and economic capacity of Taiwan and its potential to contribute meaningfully to international development cooperation. Вместе с тем Папуа-Новая Гвинея признает огромный технический и экономический потенциал Тайваня и его возможности вносить реальный вклад в международное сотрудничество в области развития.
As a neighbour of Côte d'Ivoire, Ghana recognized the immense contribution of UNOCI to the restoration of security in that country. Будучи страной, соседней с Кот-д'Ивуаром, Гана признает огромный вклад ОООНКИ в восстановлении безопасности в этой стране.
During the six decades of its existence, the United Nations has accumulated immense experience from its peacekeeping and peacebuilding endeavours. За 60 лет своего существования Организация Объединенных Наций накопила огромный опыт в области поддержания мира и миростроительства.
In addition, there are the immense gaps in technology and serious threats to the environment. Кроме того, существует огромный разрыв в технологиях и серьезные угрозы окружающей среде.
Yet, an immense psychological barrier clearly stands in the way of doing so by means of relocation to alternative accommodation. Однако для переселения в альтернативное жилье им необходимо преодолеть огромный психологический барьер.
We all recognize the immense potential of the ICT revolution, which is opening up new opportunities for growth and development. Мы все признаем огромный потенциал революции в области ИКТ, которая открывает новые возможности для роста и развития.
You have brought your immense experience and professionalism to bear on the process, thereby ensuring smooth and speedy interaction. Вы используете Ваш огромный опыт и профессионализм в ходе этого процесса, обеспечивая тем самым нормальную и быструю работу.