| We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do. | Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях. |
| Waldo from Where's Waldo? appears near the top-left of a frame during the first group shot in the bomb shelter, imitating the style of the Where's Waldo? books. | Уолли из «Где Уолли?» появляется в верхней левой части кадра во время первой группы в бомбоубежище, подражая стилю книги «Где Уолли?». |
| Imitating the example of Leibniz, other philosophers also called their treatises on the problem of evil theodicies. | Подражая примеру Лейбница, другие философы также называли свои трактаты по проблеме зла теодицией. |
| [Imitating Neale] Hello, Neale. | [Подражая Нилу] Здравствуйте, Нил. |
| [Imitating Neale] He's eXtremely preoccupied at the moment... but I'll see what I can facilitate. | [Подражая Нилу] Он невероятно сильно сейчас занят... но я проверю, что можно сделать, чтобы ускорить процесс. |
| French babies cry on a rising note while German babies end on a falling note, imitating the melodic contours of those languages. | Плач французских детей заканчивается на восходящей ноте, а немецких - на нисходящей ноте, подражая мелодичности этих языков. |
| We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do. | Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях. |
| French babies cry on a rising note while German babies end on a falling note, imitating the melodic contours of those languages. | Плач французских детей заканчивается на восходящей ноте, а немецких - на нисходящей ноте, подражая мелодичности этих языков. |