But, on the philatelic market some New Guinea stamps had been known with a forged overprint imitating the Japanese overprint on occupied Dutch East Indies stamps. |
Однако на филателистическом рынке известны некоторые марки Новой Гвинеи с фальшивой надпечаткой, имитирующей японскую надпечатку на почтовых марках оккупированной Голландской Ост-Индии. |
This exclusive property right protects innovators from imitating competition, and thereby enables them to earn an adequate, risk-adjusted return on their investment. |
Такое исключительное право собственности защищает производителей, применяющих инновационные подходы, от имитирующей конкуренции и тем самым обеспечивает им возможность получать адекватную и скорректированную с учетом риска отдачу от своих инвестиций. |
The details of patents connected with the programme revealed that its applications included producing nuclear energy imitating an atomic bomb without having to actually detonate such a bomb. |
Детальный анализ патентов, связанных с данной программой, показывает, что в числе его заявок фигурирует производство ядерной энергии, имитирующей взрыв атомной бомбы без фактического подрыва такой бомбы. |