Английский - русский
Перевод слова Imf
Вариант перевода Международному валютному фонду

Примеры в контексте "Imf - Международному валютному фонду"

Примеры: Imf - Международному валютному фонду
It recommends that these efforts should be supported by Governments and international organizations, in particular UNDP, UNEP, UNCTAD, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the regional commissions. Она рекомендует правительствам и международным организациям, в частности ПРООН, ЮНЕП, ЮНКТАД, Международному валютному фонду (МВФ), Всемирному банку и региональным комиссиям Организации Объединенных Наций, поддержать эти усилия.
The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank along with the organizations and bodies of the United Nations system are invited to assist countries with economies in transition to design and implement policies and programmes for the advancement of women (para. 356). Международному валютному фонду (МВФ) и Всемирному банку вместе с другими организациями и органами системы Организации Объединенных Наций предлагается оказывать содействие странам с переходной экономикой в разработке и осуществлении политики и программ по улучшению положения женщин (пункт 356).
Recent data supplied by the government authorities to IMF suggest that a certain amount of progress is under way, both with respect to fiscal performance and the privatization of PETROCA. Последние данные, представленные правительственными органами Международному валютному фонду, свидетельствуют об определенном прогрессе как в отношении собираемости налогов и сборов, так и в отношении приватизации компании ПЕТРОКА.
The additional $1.1 trillion programme of support provides the International Monetary Fund (IMF) with $750 billion new resources, a part of it being allocated to a number of economies in the ECE region in support to their balance of payments positions. В рамках дополнительной программы поддержки в размере 1,1 трлн. долларов США предполагается выделить Международному валютному фонду (МВФ) 750 млрд. долларов США, часть из которых будет распределена между рядом экономик в регионе ЕЭК ООН для поддержания их платежного баланса.
The work of the Expert Meeting on FDI statistics and policy formulation, as well as the recommendations of the meeting, was also reported to the International Monetary Fund at the meeting of the IMF's Balance of Payments Committee, held in Frankfurt in October 2006. О работе совещания экспертов по статистике ПИИ и разработке политики, а также о выработанных в ходе этого совещания рекомендациях было доложено Международному валютному фонду на совещании Комитета по платежным балансам МВФ, состоявшемся во Франкфурте в октябре 2006 года.
According to the International Monetary Fund (IMF), the current crash is only comparable to that of 1929. Согласно Международному Валютному Фонду (ВМФ) нынешний кризис может быть сравнен только с кризисом 1929 года.
Since independence in 1991, Kazakhstan has had such good growing economic and financial health that it has become the first former Soviet Republic to repay all of its dept to IMF, 7 years ahead of its schedule. С момента провозглашения независимости, у Казахстана был такой хороший экономический рост и финансовое процветание, что он стал первым с бывших советских республик, кто полностью отдал свой долг Международному валютному фонду опережая на 7 лет график.
German Finance Minister Wolfgang Schäuble, however, focuses on the issue of distressed members, and has advanced a proposal for a European Monetary Fund to provide assistance to countries in Greek-style difficulties, roughly on the IMF model. Немецкий министр финансов Вольфганг Шойбле, однако, акцентирует свое внимание на бедных членов еврозоныи выдвинул предложение Международному валютному фонду, чтобы тот предоставил помощь по модели МВФ странам, которые имеют проблемы схожие с греческой.
The MERs used to convert GNI data to United States dollars are generally annual averages of rates provided by Member States to the International Monetary Fund (IMF) and published in its publication International Financial Statistics. РВК, используемые для конвертирования данных о ВНД в доллары США, обычно представляют собой среднегодовые значения курсов национальных валют, сообщаемых Международному валютному фонду (МВФ) государствами-членами и публикуемых в его издании «Интернэшнл файненшнл статистикс» («Международная финансовая статистика»).
The International Monetary Fund (IMF) should drop its opposition to capital controls and stop interfering with the right of countries to use capital controls as stated unambiguously in IMF's Articles of Agreement. Международному валютному фонду (МВФ) следует отказаться от своего противодействия мерам контроля за капиталом и прекратить вмешиваться в право стран использовать меры контроля за движением капиталов, как это недвусмысленно заявлено в Статьях соглашения МВФ.
The UNDG has encouraged the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to deepen their participation in the CCA and UNDAF processes. ГООНВР предложила Всемирному банку и Международному валютному фонду принять более широкое участие в осуществлении ОСО и РПООНПР.
Mexico has requested the International Monetary Fund (IMF) to provide assistance with the regulation of its remittance services and exchange bureaux. The timely reply received from IMF is reflected in the draft amendment to the Credit Bureaux and Related Activities Act. Мексика обратилась с просьбой об оказании помощи к Международному валютному фонду в вопросе регулирования деятельности учреждений по переводу средств и обмену валюты и получила от этой международной организации своевременный ответ, который нашел свое отражение в проекте поправок к Закону о вспомогательных кредитных организациях и их деятельности.
And to the IMF I say, sorry to disappoint, but we won't be needing you after all. А Международному валютному фонду я скажу - извините, что не оправдали ваших ожиданий, но вы нам больше не потребуетесь.
[T]he IMF has never had to take a position in court in response to an alleged violation by it of international law. Международному валютному фонду (МВФ) никогда не приходилось занимать какую-либо позицию в суде в ответ на утверждение о нарушении им международного права.