Английский - русский
Перевод слова Imbecile
Вариант перевода Имбецил

Примеры в контексте "Imbecile - Имбецил"

Примеры: Imbecile - Имбецил
Niedermayer is such an imbecile, dragging us out here over some stupid song. Нидермаер такой имбецил, что тащил нас сюда из-за песенки.
So maybe you are an imbecile. Поэтому, может ты и правда имбецил.
And I can act like an imbecile И я могу вести себя, как имбецил
We're gonna find out what he wants to do with you, imbecile. И мы выясним, что он хочет сделать с тобой, имбецил.
To attract metal, you imbecile. Чтобы притягивать металл, ты имбецил.
You can't even think, you imbecile. Имбецил, даже думать не можешь...
whoever imbecile conceived this moronic experience... Тот имбецил, что задумал эту идиотскую постановку...
Risley, you scared me half to death, you imbecile. Ризли, ты напугал меня до полусмерти, имбецил.
Only when I make it, I'm an imbecile. Только, когда я принимаю такое решение, то я имбецил.
He's an imbecile, probably from birth. Я думаю, он - имбецил от рождения.
I want to kill Irene, and the only guy I can trust in this world is a drunk, a total fucking imbecile. Я хочу убить Ирэн, и единственный человек, кому я могу довериться - алкаш, полный имбецил.
Not at the fucking altar, you imbecile! Но не перед алтарем же, ты, имбецил!
And better question, what imbecile would mistake me for my mother? И вопрос еще лучше: Какой имбецил мог спутать меня с моей матерью?
Yes, as you sit down, imbecile! да, сядь же ты, имбецил!
What kind of imbecile are you? Да что же ты за имбецил?
I said five cherries, imbecile! Я сказал пять вишенок, имбецил!
Which I would've done if a certain imbecile had been able to get to a mailbox and mail a letter. Что я бы и сделал если бы некий имбецил смог подойти к почтовому ящику и сбросить письмо.
All right, look, Dino, I'm sorry, but your little brother is an imbecile. Хорошо, послушай, Дино, мне жаль, но твой братец - имбецил.
I'm not an imbecile, and I'm not miserable. Я не имбецил. И я не несчастен.
The thief, whose entire reason for being is to steal things, or the fucking imbecile who left the warehouse full of liquor unlocked while he was taking a goddamn dump? Вор, цель чьего существования - красть вещи, или херов имбецил, который оставил склад, полный спиртного, незапертым, пока он, мать его, кучку накладывал!
Tell me we're going for ice cream, then, when I'm smiling like an imbecile in the front seat, bing! Скажи, что мы пойдем за мороженым, а потом, когда я буду, как имбецил улыбаться на переднем сиденье, бамц!
That's right, Imbecile Homeless Teen Drifter. Именно их, мой юный бродяга - имбецил.
I explained that you're an imbecile. Объяснила ему какой ты имбецил.
(SHOUTING) Harry Sullivan is an imbecile. Гарри Салливан - имбецил!
"... whoever imbecile..." Неважно, "Тот имбецил..."