Английский - русский
Перевод слова Imbecile

Перевод imbecile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имбецил (примеров 37)
What kind of imbecile are you? Да что же ты за имбецил?
Which I would've done if a certain imbecile had been able to get to a mailbox and mail a letter. Что я бы и сделал если бы некий имбецил смог подойти к почтовому ящику и сбросить письмо.
I explained that you're an imbecile. Объяснила ему какой ты имбецил.
(SHOUTING) Harry Sullivan is an imbecile. Гарри Салливан - имбецил!
Here's your pay imbecile! Вот твоя оплата, имбецил!
Больше примеров...
Идиот (примеров 43)
He's an imbecile whom I'd be glad to be rid of. Он идиот, от которого я был бы рад избавиться.
No, imbecile, what was your dream about? Да нет, идиот, о чем был твой сон?
Grab the girl, you imbecile. Хватай девчонку, идиот.
That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat. Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.
He's entitled to be here, even if he is the biggest imbecile of them all. Он тоже должен быть здесь, хоть он и слабоумный идиот. Да.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 11)
Then I start to sweat, and talk like an imbecile. Я начинаю потеть и разговаривать как слабоумный.
That's because this is a dream, you imbecile. Это всё потому, что это сон, слабоумный.
I'm not an imbecile, Bobby. Бобби, я не слабоумный.
What, am I an imbecile now? Я пока не слабоумный.
Carl Brinitzer from the German BBC service tried to interview him, and thought he had an imbecile before him. Карл Бриницер (Carl Brinitzer) из немецкого отделения Би-Би-Си пытался взять у него интервью и пришёл к выводу, что перед ним находится слабоумный (англ. and thought he had an imbecile before him).
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
How do I know it's 100 grams, you imbecile? Откуда я знаю, что здесь 100 граммов, придурок?
If there's no room at the Hotel Genius I'll take a room at the Hotel Imbecile. А если в отеле "Гений" нет свободных номеров, можно поселиться в отеле "Придурок".
See, even this imbecile... Видишь, даже этот придурок...
Do you want to kill me, imbecile? Хочешь убить меня, придурок?
The dagger found - What sort of imbecile arms an assassin with his own blade? Найденный кинжал - Да какой придурок вооружит убийцу своим же кинжалом?
Больше примеров...
Дебил (примеров 12)
You're a fucking imbecile, that's what. В том, что ты дебил.
Who else, you imbecile? Ты что, дебил?
No, you drive like an imbecile. Ты водишь как дебил!
More than you would do, imbecile. Больше, чем ты бы посмел, меч тать, дебил.
Although that imbecile in the pool there started calling me Paddy when we were kids and it stuck. Впрочем, этот дебил, плавающий в бассейне называл меня Пэдди, когда мы были детьми, так и приклеилось.
Больше примеров...
Болван (примеров 8)
"Starts crying" is a stage direction, you imbecile! "Начинай плакать" - это сценическая ремарка, болван.
Where are you travelling to now, huh, my little imbecile? куда ты направляешься, маленький болван?
That's Daphne, you imbecile! Это Дафна, болван!
May, you imbecile! Мэй, ты болван!
Whose side are you on, you imbecile? На чьей вы стороне, болван вы эдакий?
Больше примеров...
Имбицил (примеров 8)
And I'm British, you imbecile. Слышь, имбицил, я британец!
I don't want Mr DeJean telling my mother I'm an imbecile. Я не хочу, чтобы мисье Дежон сказал моей матери, что я имбицил.
What is fun about hurtling down a hallway like a teenage imbecile? Что за забава, нестись по коридору как подросток имбицил?
See! Look what you've done now, you fucking imbecile! Ты что сделал, имбицил еб... чий!
Imbecile or no, you really ought to know better. Имбицил ты или нет, но ты должен знать лучше.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat. Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.
You stupid, stupid, imbecile! Ты глупый, глупый, ненормальный!
Don't shrug, imbecile. Не пожымай плечами, ненормальный.
No, you imbecile. Нет, ты ненормальный.
Release them, imbecile. Отпустите их немедленно, ненормальный.
Больше примеров...
Тупица (примеров 6)
What kind of cake do you want, imbecile? Какой торт тебе купить, тупица?
Can't you drive, you imbecile? Ты что, не можешь водить, тупица?
Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you? Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе:
No, you imbecile! Нет! Нет, тупица!
You are an imbecile, officer. Ты тупица, офицер.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
And I call an imbecile to those who can't see it Только дурак может не разглядеть это.
This steward is an imbecile. Это стюард какой-то дурак!
That's me, you imbecile. Это я, дурак.
You're not the only pompous, supercilious, condescending, royal... imbecile I could work for. Ты не только помпезный, высокомерный, снисходительный, королевский... дурак, на которого я мог работать
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Недоумка (примеров 3)
Order all the wizards of the land to catch this imbecile Woochi! Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
"Confessions imbecile." "Исповедь недоумка."
Can you imagine the clod that would fall for this imbecile... Эта дура так и не смогла окрутить недоумка.
Больше примеров...
Кретин (примеров 7)
Moreover, this is easy with this money, as a good young imbecile. И да, аккуратней с деньгами, как примерный юный кретин.
He's an imbecile like you. Он такой же кретин, как и ты.
That dumb imbecile, he doesn't know how to reload! Этот тупой кретин не знает как перезаряжать.
That's cross-dressing, imbecile. Так делают трансвеститы, кретин.
Of bullet, imbecile! Свою порцию пуль, кретин!
Больше примеров...