Английский - русский
Перевод слова Imbecile

Перевод imbecile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имбецил (примеров 37)
You can't even think, you imbecile. Имбецил, даже думать не можешь...
Not at the fucking altar, you imbecile! Но не перед алтарем же, ты, имбецил!
Yes, as you sit down, imbecile! да, сядь же ты, имбецил!
All right, look, Dino, I'm sorry, but your little brother is an imbecile. Хорошо, послушай, Дино, мне жаль, но твой братец - имбецил.
That's right, Imbecile Homeless Teen Drifter. Именно их, мой юный бродяга - имбецил.
Больше примеров...
Идиот (примеров 43)
I often saw him laugh like an imbecile. Я часто видел, что он смеется, как идиот.
Can't you drive, you imbecile? Ты не умеешь водить, идиот!
Yeah. You really are an imbecile, aren't you? Да, ты точно идиот, согласен?
You were the one who was watchin' it. No, imbecile, what was your dream about? I don't know. Да нет, идиот, о чем был твой сон? - Не знаю.
You are a big imbecile! Ты идиот! Настоящий идиот!
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 11)
You imbecile, that is what I'm speaking of. Вот ты слабоумный, я о них и говорил.
This guy's been working like an imbecile all day for you. Этот парень работал, как слабоумный, целый день для тебя.
That's because this is a dream, you imbecile. Это всё потому, что это сон, слабоумный.
Carl Brinitzer from the German BBC service tried to interview him, and thought he had an imbecile before him. Карл Бриницер (Carl Brinitzer) из немецкого отделения Би-Би-Си пытался взять у него интервью и пришёл к выводу, что перед ним находится слабоумный (англ. and thought he had an imbecile before him).
He's entitled to be here, even if he is the biggest imbecile of them all. Он тоже должен быть здесь, хоть он и слабоумный идиот. Да.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
Because you look like an imbecile. Потому что ты выглядишь как придурок.
Chloe is the mother of my child, you imbecile. Хлоя - мать моего ребенка, ты, придурок.
See, even this imbecile... Видишь, даже этот придурок...
Do you want to kill me, imbecile? Хочешь убить меня, придурок?
Give it to him, you imbecile. Отдай ему, придурок!
Больше примеров...
Дебил (примеров 12)
Sadly, it was hard to say how fast James was going, because he's an imbecile. К сожалению, трудно сказать, насколько быстро ехал Джеймс, потому что он дебил.
No, you drive like an imbecile. Ты водишь как дебил!
Leave that crap alone, you imbecile! Брось это, дебил!
From hell? - Imbecile! О ада? -Дебил!
Although that imbecile in the pool there started calling me Paddy when we were kids and it stuck. Впрочем, этот дебил, плавающий в бассейне называл меня Пэдди, когда мы были детьми, так и приклеилось.
Больше примеров...
Болван (примеров 8)
"Starts crying" is a stage direction, you imbecile! "Начинай плакать" - это сценическая ремарка, болван.
No you imbecile no, no, no. Нет же, болван, нет, нет, нет
With Carillo, you imbecile. С Карилло, болван.
May, you imbecile! Мэй, ты болван!
Whose side are you on, you imbecile? На чьей вы стороне, болван вы эдакий?
Больше примеров...
Имбицил (примеров 8)
I don't want Mr DeJean telling my mother I'm an imbecile. Я не хочу, чтобы мисье Дежон сказал моей матери, что я имбицил.
What is fun about hurtling down a hallway like a teenage imbecile? Что за забава, нестись по коридору как подросток имбицил?
I know that you imbecile. Я знаю, ты, имбицил!
You are a dimwit... And an imbecile. Ты тугодум и имбицил.
See! Look what you've done now, you fucking imbecile! Ты что сделал, имбицил еб... чий!
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat. Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.
You stupid, stupid, imbecile! Ты глупый, глупый, ненормальный!
Don't shrug, imbecile. Не пожымай плечами, ненормальный.
Release these men, imbecile! Отпустите их немедленно, ненормальный.
Release them, imbecile. Отпустите их немедленно, ненормальный.
Больше примеров...
Тупица (примеров 6)
The problem was that he just charged into the water, as usual, like an imbecile. Проблема была в том что он просто поехал в воду, как обычно, как тупица.
Can't you drive, you imbecile? Ты что, не можешь водить, тупица?
Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you? Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе:
No, you imbecile! Нет! Нет, тупица!
You are an imbecile, officer. Ты тупица, офицер.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
I know him, he's an imbecile. Я его знаю, он дурак.
And I call an imbecile to those who can't see it Только дурак может не разглядеть это.
This steward is an imbecile. Это стюард какой-то дурак!
That's me, you imbecile. Это я, дурак.
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Недоумка (примеров 3)
Order all the wizards of the land to catch this imbecile Woochi! Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
"Confessions imbecile." "Исповедь недоумка."
Can you imagine the clod that would fall for this imbecile... Эта дура так и не смогла окрутить недоумка.
Больше примеров...
Кретин (примеров 7)
Moreover, this is easy with this money, as a good young imbecile. И да, аккуратней с деньгами, как примерный юный кретин.
He's an imbecile like you. Он такой же кретин, как и ты.
You have been misled by this imbecile. Этот кретин сбил вас с толку.
That dumb imbecile, he doesn't know how to reload! Этот тупой кретин не знает как перезаряжать.
Of bullet, imbecile! Свою порцию пуль, кретин!
Больше примеров...