Английский - русский
Перевод слова Imbecile

Перевод imbecile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имбецил (примеров 37)
You can't even think, you imbecile. Имбецил, даже думать не можешь...
What kind of imbecile are you? Да что же ты за имбецил?
All right, look, Dino, I'm sorry, but your little brother is an imbecile. Хорошо, послушай, Дино, мне жаль, но твой братец - имбецил.
That's right, Imbecile Homeless Teen Drifter. Именно их, мой юный бродяга - имбецил.
Give it back, you dumb imbecile! Отдай, тупой ты имбецил!
Больше примеров...
Идиот (примеров 43)
He's a drug addict and a board-certified imbecile. Он наркоман, и редкостный идиот.
No, imbecile, what was your dream about? Да нет, идиот, о чем был твой сон?
When I think of the millions that died, and that imbecile Tietjens strolling home without a scratch. Только подумать - миллионы погибших, а этот идиот Тидженс вышагивает домой без единой царапины!
"Jenkins, you imbecile, it's not a bed, it's rubbish!" "Вася, ты идиот, а это не кровать, это хлам!"
Frankly, if you have L25,000 to spend on classic luxury and you don't buy one of these you're an imbecile. Честно говоря, если у вас есть 25000 фунтов, которые вы могли бы потратить на классическую люксовую машину и вы не купили одну из таких, вы просто идиот.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 11)
You imbecile, that is what I'm speaking of. Вот ты слабоумный, я о них и говорил.
This guy's been working like an imbecile all day for you. Этот парень работал, как слабоумный, целый день для тебя.
That's because this is a dream, you imbecile. Это всё потому, что это сон, слабоумный.
Carl Brinitzer from the German BBC service tried to interview him, and thought he had an imbecile before him. Карл Бриницер (Carl Brinitzer) из немецкого отделения Би-Би-Си пытался взять у него интервью и пришёл к выводу, что перед ним находится слабоумный (англ. and thought he had an imbecile before him).
Whatever, "whoever imbecile..." imbecile? Неважно, "Тот имбецил..." - Слабоумный?
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
Because you look like an imbecile. Потому что ты выглядишь как придурок.
The ring, you little imbecile, before I really lose my temper. Кольцо, маленький придурок, пока я не потерял терпение!
How do I know it's 100 grams, you imbecile? Откуда я знаю, что здесь 100 граммов, придурок?
Imbecile, what makes you think Sana had nothing to do with the fire? Придурок, что заставляет тебя думать, что Сана не причастна к пожару?
Give it to him, you imbecile. Отдай ему, придурок!
Больше примеров...
Дебил (примеров 12)
Sadly, it was hard to say how fast James was going, because he's an imbecile. К сожалению, трудно сказать, насколько быстро ехал Джеймс, потому что он дебил.
You're a fucking imbecile, that's what. В том, что ты дебил.
I'm not an imbecile, Bobby. Бобби, я не дебил.
Don't shrug, imbecile. Не пожимай плечами, дебил!
Leave that crap alone, you imbecile! Брось это, дебил!
Больше примеров...
Болван (примеров 8)
"Starts crying" is a stage direction, you imbecile! "Начинай плакать" - это сценическая ремарка, болван.
Where are you travelling to now, huh, my little imbecile? куда ты направляешься, маленький болван?
With Carillo, you imbecile. С Карилло, болван.
May, you imbecile! Мэй, ты болван!
Whose side are you on, you imbecile? На чьей вы стороне, болван вы эдакий?
Больше примеров...
Имбицил (примеров 8)
And I'm British, you imbecile. Слышь, имбицил, я британец!
I don't want Mr DeJean telling my mother I'm an imbecile. Я не хочу, чтобы мисье Дежон сказал моей матери, что я имбицил.
What is fun about hurtling down a hallway like a teenage imbecile? Что за забава, нестись по коридору как подросток имбицил?
You are a dimwit... And an imbecile. Ты тугодум и имбицил.
See! Look what you've done now, you fucking imbecile! Ты что сделал, имбицил еб... чий!
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat. Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.
You stupid, stupid, imbecile! Ты глупый, глупый, ненормальный!
Release these men, imbecile! Отпустите их немедленно, ненормальный.
No, you imbecile. Нет, ты ненормальный.
Release them, imbecile. Отпустите их немедленно, ненормальный.
Больше примеров...
Тупица (примеров 6)
The problem was that he just charged into the water, as usual, like an imbecile. Проблема была в том что он просто поехал в воду, как обычно, как тупица.
What kind of cake do you want, imbecile? Какой торт тебе купить, тупица?
Can't you drive, you imbecile? Ты что, не можешь водить, тупица?
Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you? Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе:
You are an imbecile, officer. Ты тупица, офицер.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
I know him, he's an imbecile. Я его знаю, он дурак.
This steward is an imbecile. Это стюард какой-то дурак!
That's me, you imbecile. Это я, дурак.
You're not the only pompous, supercilious, condescending, royal... imbecile I could work for. Ты не только помпезный, высокомерный, снисходительный, королевский... дурак, на которого я мог работать
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Недоумка (примеров 3)
Order all the wizards of the land to catch this imbecile Woochi! Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
"Confessions imbecile." "Исповедь недоумка."
Can you imagine the clod that would fall for this imbecile... Эта дура так и не смогла окрутить недоумка.
Больше примеров...
Кретин (примеров 7)
He's an imbecile like you. Он такой же кретин, как и ты.
You have been misled by this imbecile. Этот кретин сбил вас с толку.
That dumb imbecile, he doesn't know how to reload! Этот тупой кретин не знает как перезаряжать.
That's cross-dressing, imbecile. Так делают трансвеститы, кретин.
Of bullet, imbecile! Свою порцию пуль, кретин!
Больше примеров...