Many of the ill-health conditions described above have significant impacts on economic growth and development. |
Многие из описанных выше проблем со здоровьем оказывают значительное воздействие на экономический рост и развитие. |
It further noted that the poorest children frequently missed school due to ill-health or because school fees had not been paid, or families simply could not afford the costs of uniforms, books and other related costs. |
Далее ПРООН указала, что дети из беднейших семей часто пропускают школу в силу проблем со здоровьем или невозможностью вносить плату за обучение либо семьи просто не имеются средств на форму, учебники и иные смежные расходы. |
Lastly, many single or widowed women of advanced age live in relative isolation and have no support network to call upon in case of ill-health. |
Наконец, многие одинокие женщины преклонного возраста живут в относительной изоляции, не имея окружения, способного оказать достаточную поддержку и обеспечить им безопасность в случае возникновения проблем со здоровьем. |
Security also means protection against scourges such as ill-health. |
Безопасность также означает защиту от проблем со здоровьем. |
Timely and good-quality care throughout these periods provides important opportunities to prevent the intergenerational transmission of ill-health and has a high impact on the health of the child throughout the life course. |
Своевременная и высококачественная медицинская помощь на этих этапах предоставляет широкие возможности в плане предупреждения наследственных проблем со здоровьем и оказывает существенное воздействие на здоровье ребенка в течение его жизни. |
A European tour followed between March and July 1998, undermined by problems with ill-health and contractual fiascos (including a pull-out from the Fleadh Festival to be replaced by British rock band James). |
Европейский гастрольный тур в марте-июле 1998 прерывался из-за проблем со здоровьем участников группы и финансовых неурядиц, вплоть до замены Simple Minds группой James на Fleadh Festival. |
In June 1940, he was appointed commandant of the Victorian Volunteer Defence Corps, the Australian version of the British Home Guard, but ill-health forced him to resign. |
В июне 1940 года Геллибранд был поставлен комендантом викторианского подразделения Добровольческого корпуса обороны Лиги военнослужащих и отставников - австралийского аналога Отечественной гвардии Великобритании, но был вынужден уйти в отставку из-за проблем со здоровьем. |