Английский - русский
Перевод слова Ias
Вариант перевода Мсбу

Примеры в контексте "Ias - Мсбу"

Все варианты переводов "Ias":
IAS
Примеры: Ias - Мсбу
IAS regulation state that companies applying US-GAAP will have to perform another transition: from US-GAAP to IFRS (effective for financial years starting 1 January 2007). В Постановлении о переходе на МСБУ говорится, что компании, применяющие ОПБУ США, должны будут совершить еще один переход: с ОПБУ США на МФСО (с 1 января 2007 года на последующие финансовые годы).
The corresponding Indian standard prescribes disclosure as per IAS 34, but also recognizes that the law will prevail insofar as presentation and disclosure requirements are concerned. Соответствующий индийский стандарт предписывает раскрытие информации согласно МСБУ 34, однако при этом признается, что в части, касающейся требований о представлении и раскрытии информации, преимущественную силу имеют положения закона.
He also stated that the IASB was aware of the requirements in the European Union for listed companies to adopt IAS by 2005 and also the desire of the European Commission that its member States have the opportunity to extend the IASs to SMEs. Он заявил также, что МССУ отдает себе отчет в потребностях Европейского союза в деле утверждения МСБУ для публично котируемых компаний к 2005 году и знает о желании Европейской комиссии обеспечить государствам-членам возможность распространить МСБУ на МСП.
On the other hand, several delegates expressed the view that IAS would be undergoing improvements constantly and that it would not be wise to wait for the completion of the IASB "improvements" project before issuing the guidelines under discussion. С другой стороны, несколько делегатов заявили, что МСБУ будут совершенствоваться постоянно и что было бы неразумно ожидать завершения проекта МССУ "по внедрению усовершенствований" до издания обсуждаемых руководящих принципов.
However, IFRIC agreed that in terms of IAS 2, those rebates that have been received as a reduction in the purchase price of inventories should be taken into account in the measurement of the cost of inventory. Вместе с тем КТМСФО придерживается мнения о том, что по смыслу МСБУ 2 скидки, которые были получены в виде снижения закупочной цены запасов, должны учитываться при определении стоимости запасов.
The second issue with the impairment of the debtors' book arose with the revision of IAS 39, through which the "expected cash-flow model" was replaced by an "incurred-loss model". Второй вопрос, касающийся обесценения дебиторской задолженности, возник после пересмотра МСБУ 39, когда "модель ожидаемого потока наличности" была заменена "моделью понесенных убытков".
The case study of India provides an example where the Institute of Charted Accountants of India and the Actuarial Society of India worked together to ensure that the actuaries report contained the details required in IAS 19. В тематическом исследовании по Индии приводится пример того, как Институт дипломированных бухгалтеров Индии и Страховое общество Индии наладили сотрудничество с тем, чтобы при подготовке актуарных отчетов соблюдались требования МСБУ 19.
One delegate pointed out that the draft guidelines retained many of the alternatives contained in the IAS, and felt that, in view of the lack of adequate training of accountants in developing countries, it would be preferable to eliminate alternatives that required significant professional judgement. Один делегат указал, что в проекте руководящих принципов оставлены многие из альтернатив, содержащиеся в МСБУ, и высказал мнение о том, что ввиду отсутствия надлежащей подготовки бухгалтеров в развивающихся странах было бы предпочтительно изъять альтернативные варианты, которые требуют очень высокой профессиональной квалификации.
Subsequently, SECP, on the recommendation of ICAP, has notified IAS 41, IFRS 2, IFRS 3, IFRS 5 and IFRS 6. Впоследствии КЦББП по рекомендации ИДБП уведомила о принятии МСБУ 41, МСФО 2, МСФО 3, МСФО 5 и МСФО 6.
The Administration notes that the treatment of annual leave under IPSAS 25 mirrors that under International Accounting Standard (IAS) 19, and following the recent review of IAS 19, the International Accounting Standards Board has provided additional guidance. Администрация отмечает, что МСУГС 25 в части, касающейся ежегодного отпуска, является зеркальным отражением стандарта 19 Международных стандартов бухгалтерского учета (МСБУ) и что, после недавнего рассмотрения МСБУ 19 Совет по международным стандартам бухгалтерского учета дал дополнительные разъяснения.
The United Nations supports International Accounting Standards (IAS) as the basis for good financial reporting by large companies with international listings, and many developing countries also base their national accounting rules on IAS. Организация Объединенных Наций поддерживает использование международных стандартов бухгалтерского учета (МСБУ) в качестве основы для эффективной финансовой отчетности крупных компаний, акции которых котируются на международных биржах, и во многих развивающихся странах национальные правила бухгалтерского учета также основываются на МСБУ.
Regarding adoption of remaining IFRS/IAS (i.e. IFRS 1, 4, 7 and 8; and IAS 29 and IAS 41), the following strategies and action plans have been decided by ICAP: Что касается принятия остальных МСФО/МСБУ (т.е. МСФО 1, 4, 7 и 8, МСБУ 29 и МСБУ 41), то ИДБП определил следующие стратегии и планы действий:
Corresponding IAS has been withdrawn since the matter is now covered by IAS 32, 39, 40 and IFRS 7 Соответствующий МСБУ был отозван, поскольку данный вопрос в настоящее время охватывается МСБУ 32, 39 и 40, а также МСФО 7
However, it considers that the IAS approach requires improvements, for example: В то же время в нем высказывается и мнение о необходимости внесения в подход МСБУ усовершенствований, например следующих:
The case study in India indicates that Indian Accounting Standard 22 - the IAS 12 equivalent - that is supposed to introduce the concept of deferred taxes in India for the first time is being challenged by preparers in the courts. В тематическом исследовании по Индии говорится, что индийский стандарт бухгалтерского учета 22, эквивалентный МСБУ 12, который впервые вводит в Индии понятие отложенных налогов, оспаривается составителями отчетности в суде.
IAS 2 states that, when the arrangement effectively contains a financing element, that element must be recognized as interest over the period of the finance. В МСБУ 2 указывается, что когда тот или иной механизм расчетов фактически предусматривает элемент финансирования, этот элемент должен признаваться как проценты за период такого финансирования.
medium-sized enterprises (51 to 250 employees): accruals-based accounting system, consistent with IAS, with a more complex chart средние предприятия (51-250 работников): система учета на основе метода начисления, совместимая с МСБУ и имеющая более сложный план счетов
3.1.6 Identifying, measuring and communicating economic and financial transactions applying IAS and IFRS Recording, handling and summarizing accounting data 3.1.6 Регистрация, оценка и представление данных об экономических и финансовых операциях с использованием МСБУ и МСФО Регистрация, обработка и резюмирование данных бухгалтерского учета
Credited directly to equity under the heading of revaluation surplus (IAS 16.37). Проводится по кредиту непосредственно по статье собственного капитала в качестве излишка при переоценке (МСБУ 16.37)
Classified as financial liability if it provides for mandatory redemption by the issuer for a fixed or determinable amount at a fixed or determinable future date, etc. (IAS 32.22). Классифицируются в качестве финансовых обязательств, если предусматривается обязательное погашение эмитентом в фиксированных или поддающихся определению размерах на фиксированную или поддающуюся определению будущую дату и т.д. (МСБУ 32.22).
IAS 29 - It was not previously adopted because it was not considered relevant in Pakistan's economic environment. е) МСБУ 29 - ранее он не был принят, поскольку считалось, что он не подходит для экономических условий Пакистана.
Further IAS 1 requires disclosures of the amounts of dividends that had been declared before the financial statements were authorized for issue but were not recognized as a distribution to shareholders during the period. Кроме того, МСБУ 1 требует указания сумм дивидендов, которые были объявлены до выдачи разрешения на публикацию финансовых отчетов, но не были признаны в качестве сумм, подлежащих распределению среди акционеров, за отчетный период.
Many companies, both listed and non-listed, which presented segmental information failed to comply fully with the requirements of IAS 14. Многие компании, как зарегистрированные, так и не зарегистрированные на бирже, которые представляют информацию по сегментам, не соблюдают в полной мере требований МСБУ 14.
Revaluation of property, plant and equipment: IAS 16 requires that an increase in the asset's carrying amount resulting from revaluations should be credited directly to equity under the heading revaluation surplus. Переоценка недвижимости, зданий и оборудования: МСБУ 16 устанавливает требование о том, что повышение балансовой стоимости актива в результате переоценки должно проводиться непосредственно по счету акционерного капитала по статье прибыли от переоценки.
The computed basic and diluted earnings per share should be presented on the face of the income statement for each class of ordinary shares that has a different right to share in the net profit for the period in accordance with IAS 33. В соответствии с МСБУ ЗЗ исчисленная базовая и разводненная прибыль на акцию должна указываться на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках по каждому из классов обычных акций, дающих различные права на участие в чистой прибыли за данный период.