Английский - русский
Перевод слова Hypothetical
Вариант перевода Гипотетический

Примеры в контексте "Hypothetical - Гипотетический"

Все варианты переводов "Hypothetical":
Примеры: Hypothetical - Гипотетический
Another hypothetical example suggests the same conclusion. Еще один гипотетический пример позволяет сделать то же заключение.
Here's a purely theoretical, hypothetical question. У меня есть исключительно теоретический, гипотетический вопрос.
Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you. Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос.
Nothing like a hypothetical prison term to let you know who your friends really are. Нет ничего лучше чем гипотетический тюремный срок, чтобы узнать кто твои друзья на самом деле.
I get the feeling this isn't a hypothetical discussion. У меня такое чувство, будто это не гипотетический разговор.
This dog's real, your baby's hypothetical. Собака - реальная, а твой ребенок гипотетический.
Such cases are not merely hypothetical. И это не чисто гипотетический случай.
The group also reviewed a hypothetical extradition case for future use as a case study in UNODC training programmes on extradition. Группа также рассмотрела гипотетический случай выдачи для будущего использования в качестве исследования конкретной ситуации в учебных программах ЮНОДК по выдаче.
This hypothetical scenario is an extreme one. Этот гипотетический сценарий носит экстремальный характер.
In the West, this hypothetical Soviet aircraft received the T-4A index. На Западе этот гипотетический советский летательный аппарат получил индекс T-4A.
The term gravitational shielding refers to a hypothetical process of shielding an object from the influence of a gravitational field. Гравитационное экранирование - термин, обозначающий гипотетический процесс экранирования объекта от воздействия гравитационного поля.
MIX is a hypothetical computer used in Donald Knuth's monograph, The Art of Computer Programming (TAOCP). MIX - это гипотетический компьютер, использованный в монографии Дональда Кнута, «Искусство программирования».
Quasi-star - hypothetical type of extremely massive star that may have existed very early in the history of the Universe. Квазизвезда - гипотетический тип чрезвычайно массивных звёзд, которые могли существовать на очень раннем этапе развития Вселенной.
I'd rather have you than some hypothetical genetically blessed kid. Я бы предпочел тебя, чем некий гипотетический благословенный плод чрева твоего.
Ask you to analyze a hypothetical phone call, you know... Проанализировать гипотетический телефонный звонок, ну ты знаешь... с женской точки зрения.
Okay, Chris, hypothetical crisis. Так, Крис, гипотетический кризис.
And that's no mere hypothetical example. И это далеко не гипотетический пример.
I think we'd have to use the word hypothetical. Пожалуй, нам нужно использовать слово гипотетический.
No, that's why it's hypothetical. Нет, именно поэтому вопрос гипотетический.
The approach allows the estimation of a hypothetical level of fertility at each parity in the absence of contraception. Этот подход позволяет устанавливать гипотетический уровень рождаемости в каждой группе с одинаковым количеством родов в условиях отсутствия контрацепции.
According to the survey responses, the hypothetical monopolist test is the most commonly used method for market definition. Полученные в ходе опроса ответы говорят о том, что самым распространенным методом определения рынка является гипотетический тест на существование монополии.
The basic hypothetical example in the commentary to article 1.17 once again provides a useful illustration. Весьма наглядной иллюстрацией в связи с этим вновь является исходный гипотетический пример, приведенный в комментарии к статье 1.17.
So this is a very, I would say, hypothetical way of making the summary binding; although that possibility exists. Так что это очень, я бы сказал, гипотетический способ сделать резюме обязательным, хотя такая возможность существует.
The hypothetical lifetime of each satellite is estimated at a minimum of five years. Гипотетический срок службы каждого спутника составляет по меньшей мере пять лет.
This hypothetical detective of yours... he might be willing to part with the necklace for a consideration. Этот ваш гипотетический детектив мог захотеть часть ожерелья, как вознаграждение.