Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you. | Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос. |
The term gravitational shielding refers to a hypothetical process of shielding an object from the influence of a gravitational field. | Гравитационное экранирование - термин, обозначающий гипотетический процесс экранирования объекта от воздействия гравитационного поля. |
I'd rather have you than some hypothetical genetically blessed kid. | Я бы предпочел тебя, чем некий гипотетический благословенный плод чрева твоего. |
The method that most of us were taught in school, we can call it the textbook method, is the hypothetical deductive method. | Этот метод, про который нам рассказывали в школе - назовём его «методом из учебников» - гипотетический дедуктивный метод. |
Similar considerations apply to article 17, where the prohibited unlawful interference with private or family life is a real and effective interference, not the risk of a purely hypothetical interference. | Аналогичные соображения относятся и к статье 17, когда запрещенное незаконное вмешательство в частную или семейную жизнь является реальным фактом, а не носит чисто гипотетический характер. |
If we're discovered, and this is totally hypothetical I'm lighting up the sky like on Independence Day. | Если нас обнаружат, а это всего лишь предположение я зажгу небо как на день независимости. |
Well, this is purely hypothetical, and there are a lot of unknown variables, but... | Это только предположение, и ещё много неизвестных переменных, но... |
I'll ask my client not to answer that hypothetical. | Я попрошу своего клиента не отвечать на это предположение. |
But that was only hypothetical, wasn't it? | Но ведь это лишь предположение, верно? |
Everything you've said here is completely hypothetical until we agree on a deal. | Всё, что ты скажешь - это гипотетическое предположение, до тех пор, пока мы не согласимся на сделку |
But that's just hypothetical, unless... | Но это лишь предположения, если мы... |
Trash talk is all hypothetical, like, | Наезд это вроде предположения, типа: |
I don't want to get into these hypothetical questions. | Я не хочу углубляться в гипотетические предположения. |
Sir Nigel RODLEY said that although some of the Committee's questions dealt with hypothetical situations, such hypotheses could sometimes become reality in times of stress. | Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, хотя некоторые вопросы Комитета связаны с гипотетическими ситуациями, такие предположения в сложной обстановке могут иногда приобретать реальные очертания. |
The Committee considered the matter briefly and decided not to pursue the matter any further in view of its hypothetical nature. | Комитет оперативно рассмотрел данный вопрос и постановил не заниматься им в дальнейшем в силу гипотетичности высказанного предположения. |