But that's just hypothetical, unless... |
Но это лишь предположения, если мы... |
Trash talk is all hypothetical, like, |
Наезд это вроде предположения, типа: |
Trash talk is all hypothetical, like, "Your mom is so fat, she could eat internet." |
Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет. |
It's completely hypothetical thing. |
Пока это только предположения. |
I don't want to get into these hypothetical questions. |
Я не хочу углубляться в гипотетические предположения. |
Sir Nigel RODLEY said that although some of the Committee's questions dealt with hypothetical situations, such hypotheses could sometimes become reality in times of stress. |
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, хотя некоторые вопросы Комитета связаны с гипотетическими ситуациями, такие предположения в сложной обстановке могут иногда приобретать реальные очертания. |
The Committee considered the matter briefly and decided not to pursue the matter any further in view of its hypothetical nature. |
Комитет оперативно рассмотрел данный вопрос и постановил не заниматься им в дальнейшем в силу гипотетичности высказанного предположения. |