Английский - русский
Перевод слова Hyderabad
Вариант перевода Хайдарабаде

Примеры в контексте "Hyderabad - Хайдарабаде"

Примеры: Hyderabad - Хайдарабаде
The proceedings of the 50th Colloquium on the Law of Outer Space, held in Hyderabad, India, were published by the American Institute of Aeronautics and Astronautics. Отчет о работе пятидесятого Коллоквиума по космическому праву, который был проведен в Хайдарабаде, Индия, - опубликован Американским институтом аэронавтики и астронавтики.
In 2007 and 2010, the organization, supported by partners, organized two plans aimed at offering athletes and coaches from less privileged countries the possibility to take part in the events held in Hyderabad and Aosta. В 2007 и 2010 годах организация при поддержке партнеров реализовала две программы, направленные на то, чтобы предоставить спортсменам и тренерам из менее богатых стран возможность принять участие в мероприятиях, проводимых в Хайдарабаде и Аосте.
One hotline number (123) was also designated and can be contacted round the clock in Islamabad, Karachi, Lahore, Hyderabad, Peshawar, Quetta and Abbottabad to report the incidence of such cases. Был также выделен единый номер горячей линии (123), по которому можно сообщать о таких случаях круглосуточно в Исламабаде, Карачи, Лахоре, Хайдарабаде, Пешаваре, Кветте и Абботтабаде.
Closing remarks were made by representatives of IAF, the University of Valencia, the Office for Outer Space Affairs and the local organizing committee for the 58th International Astronautical Congress, to be held in Hyderabad, India, in 2007. С заключительными замечаниями выступили представители МАФ, Университета Валенсии, Управления по вопросам космического пространства и местного комитета по организации пятьдесят восьмого Астронавтического конгресса, который будет проведен в Хайдарабаде, Индия, в 2007 году.
Farhan Effendi, a journalist, was reportedly abducted by plain-clothes members of the Rangers in Hyderabad on 14 September 1995 and handed over to the Cantonment police station the next day. Журналист Фархан Эффенди был, как сообщается, похищен одетыми в гражданское платье военнослужащими отряда рейнджеров в Хайдарабаде 14 сентября 1995 года и на следующий день переведен в гарнизонный полицейский участок.
The third meeting, which was held in Hyderabad, India, from 3 to 6 December 2008, focused on the overall theme of "Internet for all". На третьей встрече, которая проходила в Хайдарабаде, Индия, с З по 6 декабря 2008 года, основное внимание было сосредоточено на общей теме «Интернет для всех».
For example, door-to-door surveys conducted in Hyderabad and Secunderabad in India indicated that the poor quality of school facilities and teaching was a major factor in family decisions to remove their children from school. Например, обследования с очным опросом, проведенные в Хайдарабаде и Секундерабаде, Индия, показали, что важнейшим фактором, повлиявшим на решения семей забрать детей из школы, было плохое качество школьных помещений и преподавания.
The International Center for Research on Women is a private, not-for-profit organization based in Washington, D.C., with an Asia Regional Office in New Delhi and field offices in Mumbai and Hyderabad, India. Международный научно-исследовательский центр по проблемам женщин - это частная, некоммерческая организация с головным офисом в Вашингтоне О.К., азиатским региональным офисом в Дели и отделениями в индийских городах Мумбаи и Хайдарабаде.
In preparation for the eleventh meeting of the Conference of the Parties, scheduled to be held in Hyderabad, India, from 8 to 19 October 2012, a number of meetings, including of the subsidiary bodies of the Convention, have taken place. В рамках подготовки к одиннадцатой сессии Конференции сторон, которая состоится в Хайдарабаде (Индия) 8 - 19 октября 2012 года, был проведен ряд совещаний, в том числе вспомогательных органов Конвенции.
His delegation also hailed the successful outcome of the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in Hyderabad from 8 to 19 October 2012, and reiterated its support for the new Executive Secretary of the Convention. Делегация его страны также приветствует успешное завершение одиннадцатого заседания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, состоявшейся в Хайдарабаде с 8 по 19 октября 2012 года, и подтверждает свою поддержку нового Исполнительного секретаря Конвенции.
He was then transferred on 30 November to the Central Investigation Agency Centre in Hyderabad. On 4 December he was handed over to FIA and transferred to Islamabad for further interrogation. Затем 30 ноября его перевели в учреждение Центрального разведывательного агентства в Хайдарабаде. 4 декабря он был передан ФРА и доставлен в Исламабад для дальнейших допросов.
International biodiversity policy would also remain very much at the centre of thinking in the coming year, especially in the run-up to the Eleventh Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Hyderabad. Международная политика в области биоразнообразия в предстоящем году также остается в самом центре внимания, особенно в связи с подготовкой одиннадцатого совещания Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии в Хайдарабаде.
There are now some 40 Centers and Communities worldwide, including in Los Angeles, Washington, New York City, London, Amsterdam, Warsaw, Moscow, Beijing, Hyderabad, Toronto, Dakar, Buenos Aires and Kathmandu. В настоящее время существует около 40 центров и обществ во всем мире, в том числе в Лос-Анджелесе, Вашингтоне, Нью-Йорке, Лондоне, Амстердаме, Варшаве, Москве, Пекине, Хайдарабаде, Торонто, Дакаре, Буэнос-Айресе и в Катманду.
In late October, the city of Hyderabad, India, discovered that its water supply might be diverted next year for agricultural uses upstream, leaving some eight million people to wonder where they will find the 190 million gallons of water they need every day. В конце октября в городе Хайдарабаде, Индия, обнаружили, что подача воды может быть направлена в следующем году для сельскохозяйственных целей вверх по течению, оставляя около восьми миллионов человек задаться вопросом, где они найдут 190 млн галлонов воды, в которой они нуждаются каждый день.
They were working on truly global products, and companies like Microsoft, Google, AstraZeneca, General Electric, Philips, have already answered in the affirmative the question that from their Bangalore and Hyderabad R&D centers they are able to produce products and services for the world. Они работали над подлинно глобальными продуктами, и такие компании, как Microsoft, Google, AstraZeneca, General Electric, Philips, уже подтвердили, что благодаря своим центрам НИОКР в Бангалоре и в Хайдарабаде они способны производить продукты и услуги для всего мира.
According to reports received, 228 babies were discovered in March 1999 in Hyderabad in the custody of two non-governmental organizations whose founders were arrested for irregularities relating to the adoption of babies. По полученным сообщениям, в марте 1999 года в Хайдарабаде было найдено 228 малолетних детей в помещениях двух неправительственных организаций, основатели которых были арестованы за нарушения, связанные с усыновлением малолетних.
The first three Forum meetings were held in Athens in 2006, Rio de Janeiro in 2007 and Hyderabad, India, in 2008. Первые три заседания были проведены в Афинах в 2006 году, в Рио-де-Жанейро в 2007 году и в Хайдарабаде, Индия, в 2008 году.
At the fifty-eighth International Astronautical Congress, held in Hyderabad, India, the proposal of the Czech Republic to hold the regular congress in Prague in 2010 was accepted. На пятьдесят восьмом конгрессе Международной астронавтической федерации, проходившем в Хайдарабаде, Индия, было поддержано предложение Чешской республики провести очередной конгресс этой федерации в 2010 году в Праге.
The secretariat participated in the Rio Conventions Pavilion, a joint initiative by the Rio Conventions, which was organized on the margins of the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held in October 2012, in Hyderabad, India. Секретариат принял участие в Павильоне рио-де-жанейрских конвенций - совместной инициативе в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций, который был организован в рамках проведения одиннадцатого совещания Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии, прошедшего в Хайдарабаде, Индия, в октябре 2012 года.
The Society participated in all Forum meetings held from 2006 to 2008, in Athens, in 2006; Rio de Janeiro, Brazil, in 2007; and Hyderabad, India, in 2008. Общество принимало участие во всех заседаниях Форума, проводившихся в 2006 - 2008 годах (в 2006 году в Афинах, в 2007 - в Рио-де-Жанейро, Бразилия, и в 2008 - в Хайдарабаде, Индия).
KBS: An inner city school in Hyderabad. КБС: Школа в Хайдарабаде.
The battles of Meeanee and Hyderabad followed; and the Indus became a British river from Karachi to Multan. Последовали битвы при Миани и Хайдарабаде, и Инд от Карачи до Мултана стал принадлежать Британии.
She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent. Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.
Saradhi Studios is the first studio established in Hyderabad, after the formation of Andhra Pradesh state. Киностудия Сарадхи (Saradhi studious) - первая киностудия, основанная в Хайдарабаде после образования штата Андхра-Прадеш.
The International Foundation for Human Development of Hyderabad, India sponsored essay contests and radio broadcasts, publicized the Day in the Asia Pacific Link Newsletter and organized youth rallies at the Government College of Mahbubnagar in Marikal. Международный фонд по развитию человека в Хайдарабаде, Индия, объявил конкурс на лучшее сочинение, подготовил радиопередачи, распространил информацию о Дне в издании "Эйша пасифик линк ньюслетэ" и организовал проведение молодежных мероприятий в государственном колледже Махбубнагара в Марике.