Did you bring Mr. Hyde back, or did you kill him? |
Ты привез мистера Хайда или убил его? |
I don't know, why don't you ask Hyde, he is right behind you... |
Я не знаю, почему ты не спросишь Хайда, он за тобой... |
Or did you think, perhaps that in him, you saw a bit of me, Hyde? |
Или может, показалось, что в нем вы увидели меня, Хайда? |
I can't believe that you knew that Jackie and Hyde were together and you didn't tell me. |
Просто не верится, что вы знали про Джеки и Хайда и ничего мне не сказали. |
That's 16 for me and Hyde... and four for the losers! |
16 очков у меня и Хайда, и 4 у лузеров! |
Ready to let Mr. Hyde back out to play? |
Готовы выпустить мистера Хайда поиграть? |
Doesn't anyone care about Hyde? |
Всем плевать на Хайда? |
You can have Hyde's party here. |
Можете устроить вечеринку Хайда тут. |
No sign of Mr. Hyde. |
Ни капли мистера Хайда. |
Now we're lying to Hyde? |
Теперь мы обманываем Хайда? |
So you're Hyde's Dad? |
Так вы отец Хайда? |
Hello, Mr. Hyde's Dad. |
Здравствуйте, мистер папа Хайда. |
Put me through to a Hyde number. |
Соедините меня с номером Хайда. |
You're both from Hyde. |
Вы оба из Хайда. |
Jekyll's word against Hyde's? |
Слово Джекилла против слова Хайда? |
I can't believe Hyde. |
Я не могу понять Хайда. |
You'll never see Hyde again. |
Больше вы Хайда не увидите. |
Call Sir Edward Hyde. |
Вызываем сира Эдварда Хайда. |
Hyde getting busted for possession. |
Хайда загребли за хранение. |
There is no Mr Hyde inside. |
Внутри нет никакого мистера Хайда. |
You'll not see Hyde again. |
Ты больше не увидишь Хайда. |
I heard we got Hyde. |
Слышала, вы схватили Хайда. |
He was the only son of George Herbert Arthur Edward Hyde Villiers, Lord Hyde, who died in 1935. |
Он был единственным сыном Джорджа Герберта Артура Эдварда Хайда Вильерса, лорда Хайда (1906-1935). |
Let's try to put ourselves in a total Hyde state of mind. |
Давайте настроимся на ход мыслей Хайда. |
But right now, let's get Hyde the hell out of town. |
А сейчас, давай выдворим Хайда из города. |