| Did you bring Mr. Hyde back, or did you kill him? | Ты привез мистера Хайда или убил его? |
| I don't know, why don't you ask Hyde, he is right behind you... | Я не знаю, почему ты не спросишь Хайда, он за тобой... |
| Or did you think, perhaps that in him, you saw a bit of me, Hyde? | Или может, показалось, что в нем вы увидели меня, Хайда? |
| I can't believe that you knew that Jackie and Hyde were together and you didn't tell me. | Просто не верится, что вы знали про Джеки и Хайда и ничего мне не сказали. |
| That's 16 for me and Hyde... and four for the losers! | 16 очков у меня и Хайда, и 4 у лузеров! |
| Ready to let Mr. Hyde back out to play? | Готовы выпустить мистера Хайда поиграть? |
| Doesn't anyone care about Hyde? | Всем плевать на Хайда? |
| You can have Hyde's party here. | Можете устроить вечеринку Хайда тут. |
| No sign of Mr. Hyde. | Ни капли мистера Хайда. |
| Now we're lying to Hyde? | Теперь мы обманываем Хайда? |
| So you're Hyde's Dad? | Так вы отец Хайда? |
| Hello, Mr. Hyde's Dad. | Здравствуйте, мистер папа Хайда. |
| Put me through to a Hyde number. | Соедините меня с номером Хайда. |
| You're both from Hyde. | Вы оба из Хайда. |
| Jekyll's word against Hyde's? | Слово Джекилла против слова Хайда? |
| I can't believe Hyde. | Я не могу понять Хайда. |
| You'll never see Hyde again. | Больше вы Хайда не увидите. |
| Call Sir Edward Hyde. | Вызываем сира Эдварда Хайда. |
| Hyde getting busted for possession. | Хайда загребли за хранение. |
| There is no Mr Hyde inside. | Внутри нет никакого мистера Хайда. |
| You'll not see Hyde again. | Ты больше не увидишь Хайда. |
| I heard we got Hyde. | Слышала, вы схватили Хайда. |
| He was the only son of George Herbert Arthur Edward Hyde Villiers, Lord Hyde, who died in 1935. | Он был единственным сыном Джорджа Герберта Артура Эдварда Хайда Вильерса, лорда Хайда (1906-1935). |
| Let's try to put ourselves in a total Hyde state of mind. | Давайте настроимся на ход мыслей Хайда. |
| But right now, let's get Hyde the hell out of town. | А сейчас, давай выдворим Хайда из города. |