Примеры в контексте "Hun - Хун"

Все варианты переводов "Hun":
Примеры: Hun - Хун
This followed deadly violence against unarmed demonstrators protesting last year's deeply flawed national election, won, yet again, by Prime Minister Hun Sen's ruling Cambodian People's Party, which has dominated political life for more than three decades. Это случилось после убийств мирных демонстрантов, протестовавших против итогов прошлогодних выборов, - прошедших с серьезными нарушениями, - на которых в очередной раз победила возглавляемая премьер-министром Хун Сеном Народная партия Камбоджи, которая доминирует в политической жизни страны вот уже более трех десятилетий.
Mr. Hun Sen (Cambodia) (spoke in Khmer; English interpretation provided by the delegation): I am very pleased to represent and speak on behalf of Cambodia and its people at this meeting. Г-н Хун Сен (Камбоджа) (говорит покхмер-ски; текст на английском языке представлен делегацией): Я рад возможности вновь присутствовать здесь и выступать от имени Камбоджи и ее народа на этом заседании.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that racism and racial discrimination were crimes against humanity and could not be tolerated under any circumstances. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что расизм и расовая дискриминация являются преступлениями против человечности и с ними нельзя мириться ни при каких обстоятельствах.
There are stories, unverifiable but plausible, that 20 or more of Hun Sen's closest associates have each amassed more than $1 billion through misappropriation of state assets, illegal economic activity, and favoritism in state procurement and contracting. Рассказывают, - и это похоже на правду, хотя и невозможно проверить, - что 20 или более близких соратников Хун Сена сколотили капитал в размере более 1 миллиарда долларов каждый за счет присвоения государственной собственности, нелегальной экономической деятельности и фаворитизма в распределении государственных заказов и контрактов.
On June 10, 1997 Khieu Samphan (former State Presidium Chairman of Democratic Kampuchea) declared that Yun Yat and Son Sen had been arrested as spies of Hun Sen and Vietnam, and declared as traitors. 10 июня 1997 года Кхиеу Сампхан (бывший председатель Госсовета Демократической Кампучии) назвал Юн Ят и её мужа предателями и обвинил их в шпионаже в пользу Хун Сена и вьетнамской стороны.
The Thai side also congratulated H.R.H. Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh and H.E. Mr. Hun Sen on the establishment of the PNGC and their appointment as Co-Presidents of the PNGC. Тайская сторона также поздравила Его Королевское Высочество Сдека Луонга Нородома Ранариддха и Его Превосходительство г-на Хун Сена по случаю образования Временного национального правительства Камбоджи и их назначения сопредседателями ВНПК.
H.R.H. Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh and H.E. Mr. Hun Sen, co-Presidents of the interim national Government of Cambodia, once again expressed their deep gratitude to the Lao Government and people, who had given them a warm and hospitable welcome. Его Королевское Высочество Сдех Кром Луонг Нородом Ранариддх и Его Превосходительство г-н Хун Сен, сопредседатели ВНПК, вновь выразили свою глубокую признательность правительству и народу Лаоса за их теплый и радушный прием.
During his visit, the Special Representative held meetings with senior government representatives, including the Prime Minister, Hun Sen, the co-Minister of the Interior, Sar Kheng, the Minister of Justice, Uk Vithun, and the Minister of Education, Tol Lah. Во время своей поездки Специальный представитель имел встречи с высокопоставленными представителями правительства, включая премьер-министра Хун Сена, одного из двух министров внутренних дел Со Кхенга, министра юстиции Ук Витуна и министра образования Тол Лаха.
Mr. Pak Tok Hun: I am very sorry to take the floor again. I will be very brief concerning the remarks made by the Japanese representative. Г-н Пак Ток Хун: Прошу прощения за то, что вновь вынужден взять слово.
If Pol Pot is to be put on trial by the International Court of Justice, Hun Sen will no doubt be pointed out by Pol Pot as his collaborator and commander of the Khmer Rouge. Если бы Пол Пот предстал перед Международным Судом, он, несомненно, назвал бы Хун Сена в качестве своего пособника и командира красных кхмеров.
Reports suggested that the charges brought against Mr. Sonando might have stemmed from a speech made by Prime Minister Hun Sen in which Mr. Sonando was accused of instigating a plot for a village in Kratie Province to secede from Cambodia and become an independent state. В сообщениях высказывалось предположение, что причиной выдвижения против г-на Сонандо упомянутых обвинений могла стать речь премьер-министра Хун Сена, в которой он обвинил г-на Сонандо в организации заговора с целью выхода одной из деревень провинции Кратие из состава Камбоджи и преобразования ее в независимое государство.
When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea): It is indeed regrettable and heartbreaking that my delegation has had to respond to the South Korean delegation concerning their number one issue, namely, the so-called sinking of the South Korean ship Cheonan. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Наша делегация испытывает сожаление и разочарование в связи с тем, что ей приходится отвечать на заявление делегации Южной Кореи в отношении главного волнующего ее вопроса - утверждений о затоплении южнокорейского судна «Чхонан».
Mr. Jang Il Hun (Democratic People's Republic of Korea) expressed disappointment at the two-faced attitude of the Japanese delegation when it claimed that it was irrelevant to discuss the issue of comfort women before the Committee and that the figure of 200,000 was groundless. Г-н Чан Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) выражает разочарование в связи с двуличной позицией японской делегации, заявляющей о том, что обсуждать на Комитете проблему "женщин для утех" неуместно и что указание числа таких женщин (200 тыс.) беспочвенно.
This was stated to us unequivocally at the highest levels by Hun Sen, now the Prime Minister, and Norodom Ranariddh, now the Chairman of the National Assembly. Это было четко и ясно заявлено нам на самом высоком уровне Хун Сеном, занимающим в настоящее время пост премьер-министра, и Нородомом Ранаритом, занимающим в настоящее время пост Председателя Национального собрания.
The lives of those who are overseas are safe, but those who have been detained and forced at gun-point will from now on have to answer to and support Samdech Hun Sen. Жизнь тех, кто находится за рубежом, находится в безопасности, но тем, кого заключили под стражу и заставили подчиняться под дулом пистолета, отныне придется выполнять указания самдека Хун Сена и поддерживать его.
He was generously received by the First Prime Minister, His Royal Highness Samdech-Krom Preah Norodom Ranariddh, and the Second Prime Minister, Samdech Hun Sen, and held long and constructive discussions with both of them. Ему оказали радушный прием первый премьер-министр Его Королевское Высочество самдек Кром Преа Нородом Ранарит и второй премьер-министр самдек Хун Сен, с каждым из которых у него состоялись продолжительные и конструктивные беседы.
During their stay in the Lao People's Democratic Republic, H.R.H. Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh and H.E. Mr. Hun Sen were received by H.E. Mr. Nouhak Phoumsavanh, President of the Lao People's Democratic Republic. Во время пребывания в Лаосской Народно-Демократической Республике Его Королевское Высочество Сдех Кром Луонг Нородом Ранариддх и Его Превосходительство г-н Хун Сен были приняты Его Превосходительством г-ном Нухаком Пхумсаваном, президентом Лаосской Народно-Демократической Республики.
Mr. Hun Sen appointed two of his advisers Mr. Om Yeng Tieng (Chairman) and Mr. Svay Sitha, and Mr. Ung Huot appointed Mr. Ouk Vannarith and Mr. Sandy de Montero. Г-н Хун Сен назначил двоих своих советников г-на Ом Йенг Тиенга (председатель) и г-на Сваи Ситха, а г-н Унг Хуот - г-на Оука Ванаритха и г-на Санди де Монтеро.
His Excellency Mr. Chuan Leekpai, His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen also witnessed the opening ceremony of the Friendship Bridge at Khlongluek-Poipet which was funded by the United Kingdom Government and constructed by the Thai Government. Его Превосходительство г-н Чуан Ликпай, Его Королевское Высочество принц Нородом Ранариддх и Его Превосходительство г-н Хун Сен присутствовали также на церемонии открытия моста дружбы в Кхлонглуек-Пойпет, который был построен правительством Таиланда на средства, предоставленные правительством Великобритании.
I am of the view, after consulting my Legal Counsel, that the guarantees contained in the letter of His Excellency Mr. Ung Huot and His Excellency Samdech Hun Sen apply fully to the Prince, and I am writing to him accordingly. Обсудив этот вопрос с моим Юрисконсультом, я пришел к мнению, что гарантии, содержащиеся в письме Его Превосходительства г-на Унг Хуота и Его Превосходительства самдека Хун Сена, полностью применимы к принцу, в связи с чем я направляю ему соответствующее послание.
In the meeting with the United States Senator John Kerry on 6 April 1999, while touching upon the issue of the trial of Khmer Rouge leaders, Samdech Hun Sen affirmed to Senator Kerry the following information: В ходе встречи с американским сенатором Джоном Керри 6 апреля 1999 года, коснувшись вопроса о суде над высшими руководителями "красных кхмеров", самдек Хун Сен информировал сенатора Керри о следующем:
This request by the Cambodian authorities for assistance appeared in a letter dated 21 June 1997 from the then-First Prime Minister of Cambodia, Prince Norodom Ranariddh, and the then-Second Prime Minister of Cambodia, Hun Sen, which stated in pertinent part: Эта просьба камбоджийских властей об оказании помощи была изложена в письме тогдашнего первого премьер-министра Камбоджи принца Нородома Ранарита и тогдашнего второго премьер-министра Камбоджи Хун Сена от 21 июня 1997 года, в соответствующей части которого говорилось следующее:
Then we have Myang So Hun. Вторая Мьянг Со Хун.