| The current coup leaders under Samdech Hun Sen are not democratically elected leaders of the Cambodian people, but oppressors of the suffering innocent Cambodian people. |
Нынешние лидеры государственного переворота во главе с самдеком Хун Сеном являются не демократически избранными лидерами камбоджийцев, а угнетателями страдающего и ни в чем не повинного камбоджийского народа. |
| The Cambodian People's Party (CPP) under Samdech Hun Sen continued to deny me and the Funcinpec Party equal power in villages and communes and at the district level. |
Народная камбоджийская партия (НПК), возглавляемая самдеком Хун Сеном, по-прежнему отказывалась признавать за мной и партией ФУНСИНПЕК равные полномочия на уровне деревень, общин и округов. |
| Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) speaking on a point of order, requested that the representative of the United States should use the official name of his country. |
Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая по порядку ведения заседания, требует, чтобы представительница Соединенных Штатов использовала официальное название его страны. |
| Mr. Jang Il Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that his delegation totally rejected the politically motivated and groundless allegations made by the European Union, the United States, Japan and some other Western countries. |
Г-н Чан Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что его делегация полностью отвергает политически мотивированные и безосновательные обвинения, выдвигаемые Европейским союзом, Соединенными Штатами, Японией и некоторыми другими западными странами. |
| Is Chi Hun really staying? |
Но Чхи Хун правда не пришел? |