| My immunity as a member of Parliament has already been taken away from me illegally by Mr. Hun Sen. | Г-н Хун Сен уже незаконно лишил меня иммунитета как члена парламента. |
| Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that his Government was deeply concerned about discrimination against other nationals in Japan as well as the way in which certain episodes of Japan's history were written. | ЗЗ. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что правительство Корейской Народно-Демократической Республики глубоко обеспокоено наличием в Японии дискриминации в отношении граждан других национальностей, а также тем, как излагаются отдельные эпизоды японской истории. |
| The group went to Cambodia in November in order to consult with Cambodian officials and non-governmental representatives, including co-Prime Minister Hun Sen and FUNCINPEC leader Prince Ranariddh, and to assess the nature of existing evidence of crimes committed. | В ноябре 1998 года группа выезжала в Камбоджу для проведения консультаций с должностными лицами Камбоджи и представителями неправительственных организаций, в том числе с первым премьер-министром Хун Сеном и лидером ФУНСИНПЕК принцем Ранаритом, с целью оценки характера существующих доказательств совершенных преступлений. |
| On 31 March 2002, Prime Minister Hun Sen announced that these sites would be closed and newcomers would no longer be accepted. | 31 марта 2002 года премьер-министр Хун Сен объявил, что эти лагеря будут закрыты и новые беженцы больше приниматься не будут. |
| (signed): Hun Sen | (подпись): Хун Сен, |
| I'm super sorry. I know it's a lot going on, Hun, monkey. | Мне жаль, столько всего сразу, гунн, обезьяна. |
| "Attila, the Hun, at the gates of Rome." | "Гунн Аттила у ворот Рима" |
| Thus it is considered, that Attila the leader Hun and actually, it self Hun. | Далее. Считается, что Аттила - вождь гуннов и фактически сам гунн. |
| Concerning Mr. Yong Hun Choi. | Относительно Юн Хунь Чоя. |
| In its reply, the Government stated Yongchol, a co-defendant in the applicant's case, entered China illegally from the Democratic People's Republic of Korea, made contact with Yong Hun Choi and tried, through him, to escape clandestinely to the Republic of Korea. | В своем ответе правительство заявило, что человек по имени Пак Юн-чоль, проходивший по тому же делу, что и обвиняемый, незаконно въехал в Китай из Корейской Народно-Демократической Республики, установил контакт с г-ном Юн Хунь Чоем и попытался через него тайно выехать в Республику Корею. |
| My name isn't Hyun Jin Hun, but it's Hyun Sam Shik. | Допустим, моё имя не Хён Чжин-Хон, а Хён Сам-Сик. |
| Is this the first time you've heard Jin Hun play the piano? | Ты первый раз слышишь, как Чжин-Хон играет на пианино? |
| Jin Hun let's hear that song. | Чжин-Хон давай ту песню. |
| Jin Hun, you've changed a lot | Чжин-Хон, ты сильно изменился. |
| In case Hyun Jin Hun breaks the rules, he will forget about the 50,000,000. | Если это сделает Хён Чжин-Хон, то он забывает о 50 млн. |