Примеры в контексте "Hun - Хун"

Все варианты переводов "Hun":
Примеры: Hun - Хун
The Second Prime Minister, Mr. Hun Sen, declined to comment during a meeting on 25 January at which the Special Representative raised the matter. Второй премьер-министр г-н Хун Сен в ходе состоявшегося 25 января заседания, на котором Специальный представитель поднял этот вопрос, отказался прокомментировать его.
To that end we fully support the various measures that have been taken by the Cambodian Government, under the leadership of His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh, and His Excellency Mr. Hun Sen. С этой целью мы полностью поддерживаем различные меры, предпринимаемые камбоджийским правительством под руководством Его Королевского Высочества принца Нородома Ранарита и Его Превосходительства г-на Хун Сена.
Just last week, my Government, under the premiership of His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, addressed a letter to the Secretary-General on the critical problem of land-mines in Cambodia. Только на прошлой неделе мое правительство под руководством Его Королевского Высочества принца Нородома Ринариддха и Его Превосходительства г-на Хун Сена направило письмо Генеральному секретарю в связи с серьезной проблемой наземных мин в Камбодже.
In his meeting with the Special Representative in November 1998, Prime Minister Hun Sen expressed the Government's willingness and readiness to apprehend any person indicted by the independent prosecutor of the tribunal. В ходе встречи со Специальным представителем в ноябре 1998 года премьер-министр Хун Сен заявил о желании и готовности его правительства задержать любое лицо, которому предъявлено обвинение независимым обвинителем трибунала.
Prime Minister Hun Sen stated that there would be no international tribunal, outside or within Cambodia, and that Cambodian law did not allow for the participation of foreigners as judges or prosecutors. Премьер-министр Хун Сен заявил, что не будет никакого международного трибунала вне или внутри Камбоджи и что камбоджийское законодательство не допускает участия иностранцев в качестве судей или обвинителей.
In the spirit of national reconciliation under the very high leadership of King Norodom Sihanouk, I agreed to share power with Samdech Hun Sen, the loser of the election. В духе национального примирения под весьма мудрым руководством короля Нородома Сианука я согласился разделить власть с самдеком Хун Сеном, который потерпел поражение на этих выборах.
The Cambodian People's Party (CPP) under Samdech Hun Sen continued to deny me and the Funcinpec Party equal power in villages and communes and at the district level. Народная камбоджийская партия (НПК), возглавляемая самдеком Хун Сеном, по-прежнему отказывалась признавать за мной и партией ФУНСИНПЕК равные полномочия на уровне деревень, общин и округов.
As time passed, the more and more aggressive nature of Samdech Hun Sen was shown in his open criticism without shame against me and the Funcinpec Party. С течением времени во все большей степени стал проявляться агрессивный характер самдека Хун Сена, который подвергал меня и партию ФУНСИНПЕК открытой и беззастенчивой критике.
The National Assembly of Cambodia is no longer a credible body consisting of democratically elected law-makers, but rather a rubber-stamp people's congress of Samdech Hun Sen and the CPP. Национальное собрание Камбоджи отныне является не заслуживающим доверия органом, в состав которого входят законодатели, избранные демократическим путем, а марионеточным народным конгрессом самдека Хун Сена и НПК.
During a subsequent meeting with the Second Prime Minister, Mr. Hun Sen, in New York, the Secretary-General proposed to send a Special Envoy to Cambodia to discuss the issue with the Government. В ходе последующей встречи со вторым премьер-министром г-ном Хун Сеном в Нью-Йорке Генеральный секретарь предложил направить в Камбоджу Специального посланника для обсуждения вопроса с правительством.
On 13 February 2003, the Permanent Representative of Cambodia to the United Nations delivered to me a letter from Prime Minister Hun Sen, bearing the date 31 January 2003. 13 февраля 2003 года Постоянный представитель Камбоджи при Организации Объединенных Наций вручил мне письмо премьер-министра Хун Сена от 31 января 2003 года.
The Special Representative brought the cases of both villages in Poipet to the attention of Prime Minister Hun Sen in the course of their meeting on 26 June 2001. В ходе состоявшейся 26 июня 2001 года встречи с премьер-министром Хун Сеном Специальный представитель обратил его внимание на дела, касающиеся обеих деревень в Пойпете.
Mr. Pak Tok Hun said that his Government had rejected resolution 2005/11 on the grounds that it was politically motivated, an example of selectivity and double standards, and not reflective of the actual human rights situation in the country. Г-н Пак Ток Хун говорит, что его правительство отвергает резолюцию 2005/11 в силу ее политической мотивированности, избирательного подхода и двойных стандартов и не отражает фактическое положение в стране в области прав человека.
As the legal and legitimate First Prime Minister of Cambodia, I appeal to all peace-loving countries in the world to intervene in order to impress upon Mr. Hun Sen of the need to resolve the Khmer Rouge issue peacefully. В качестве законного первого премьер-министра Камбоджи я призываю все миролюбивые страны мира вмешаться, с тем чтобы убедить г-на Хун Сена в необходимости решения проблемы "красных кхмеров" мирным путем.
As Your Excellency is well aware, I am still being prevented by Mr. Hun Sen from returning home safely and that false charges and accusations made against me still have not been dropped. Как Вашему Превосходительству хорошо известно, г-н Хун Сен по-прежнему отказывает мне в возможности безопасно вернуться на родину и выдвинутые в отношении меня различного рода ложные обвинения все еще не сняты.
To help solve these problems, Samdech the Prime Minister Hun Sen has provided some money to the Bar Association to support the provision of free legal defense to the poor. Для содействия решению данной проблемы премьер-министр Самдек Хун Сен выделил Коллегии адвокатов небольшую сумму денег на оказание бесплатной юридической помощи неимущим.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea), speaking on a point of order, said the Special Rapporteur, in his oral presentation of his report, had repeatedly used an incorrect term in place of the correct name of his country. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что Специальный докладчик, устно представляя свой доклад, несколько раз неправильно называл его страну.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that aggression and armed conflict created obstacles to international efforts for the promotion and protection of human rights. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что агрессия и вооруженные конфликты препятствуют международным усилиям, направленным на поощрение и защиту прав человека.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that the Government of Japan never acknowledged its past wrongdoings, which were historical facts, in the Third Committee. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что в Третьем комитете правительство Японии никогда не признавало свои преступления, которые являются исторически установленными фактами.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) speaking on a point of order, requested that the representative of the United States should use the official name of his country. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая по порядку ведения заседания, требует, чтобы представительница Соединенных Штатов использовала официальное название его страны.
Mr. Jang Il Hun (Democratic People's Republic of Korea) said his delegation once again rejected yet another distorted and misleading statement by Japan. Г-н Чан Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что его делегация вновь отвергает еще одно искаженное и вводящее в заблуждение заявление Японии.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea), in reply to the representative of the United States of America, rejected that delegation's criticisms as preposterous, groundless and politically motivated. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика), отвечая представителю Соединенных Штатов Америки, отвергает критические замечания этой делегации как абсурдные, необоснованные и политически мотивированные.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that the statement by France on behalf of the European Union was full of lies and distortions. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что заявление Франции от имени Европейского Союза содержит лживые утверждения и искажает факты.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that agricultural production in 2004 had been 4.3 billion tons, 900,000 tons short of domestic demand. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что объем производства сельскохозяйственной продукции в 2004 году составил 4,3 млрд. тонн, что на 900 тыс. тонн меньше объема внутреннего спроса.
Cambodia now returns to the law of the jungle - commands and dictates only by Samdech Hun Sen. Cambodia is Hun Sen. Камбоджа теперь возвращается к диктаторскому режиму, где командует только самдек Хун Сен. Камбоджа - это Хун Сен. Хун Сен - это закон.