| And for the last bloody time, John, I'm not your housekeeper. | И в последний раз говорю, Джон, я тебе не экономка. |
| I'm wondering if your housekeeper would mind calling for a taxicab? | Не могла бы ваша экономка вызвать для меня такси? |
| The housekeeper that keeps this place a shrine to her sainted memory? | Экономка, превратившая это место в храм её священной памяти? |
| We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes. | Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста. |
| Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. | Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун. |
| Martha this is my wife, Cynthia, this is Martha my housekeeper. | Марта, это моя жена. Синтия, это моя экономка, Марта. |
| Home to eat all the remains - the housekeeper and its people or we will - then the next morning what is left, it will be eaten for breakfast. | Главная съесть все остается - экономка и ее народа, или мы - тогда на следующее утро то, что осталось, это будет съедено на завтрак. |
| And look, it says here, 'The housekeeper committed theft, stole a porcelain doll, her father took the blame.' | И взгляните, здесь говорится, что экономка совершила кражу, украла фарфоровую куклу, её отец принял вину на себя. |
| The housekeeper, ms. Middleton, she was in the room with you, was she? | Экономка миссис Мидлтон была с вами в комнате? |
| Male authority figures believe her statements, and neither her father nor Hannah Gruen, the motherly housekeeper, "place... restrictions on her comings and goings." | Наделённые властью мужчины верят её заявлениям, и ни её отец, ни Ханна Груен, заботливая экономка, «место... ограничения на её приходы и уходы». |
| YOU SEE, I'M TO BE HOUSEKEEPER. | Видите ли, я теперь экономка. |
| Your housekeeper will sleep better. | Да и ваша экономка будет спать спокойнее. |
| I am just the housekeeper. | Я всего лишь экономка. |
| The housekeeper has drawn up the list of rooms. | Экономка написала список комнат. |
| I'm Susie, his housekeeper. | Я Сьюзи, его экономка. |
| Your housekeeper let me in. | Твоя экономка впустила меня. |
| Rich - penthouse, housekeeper. | Богат: пентхаус, экономка. |
| You don't need a housekeeper. | Вам не нужна экономка. |
| My housekeeper recommended it, actually. | Моя экономка его рекомендовала. |
| And irene, the housekeeper... | И Ирэна, экономка... |
| The housekeeper from the time of the orphanage. | Экономка со времен приюта. |
| My granny's the housekeeper. | Моя бабушка - экономка. |
| Starting today, we have a housekeeper. | У нас теперь есть экономка. |
| Mrs. Booth, the housekeeper. | Миссис Бут... Экономка? |
| The housekeeper, she was devoted to Reggie. | Экономка, безгранично преданная Реджи. |