Английский - русский
Перевод слова Housekeeper

Перевод housekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домработница (примеров 109)
Sorry about the mess, but something tells me your housekeeper's amazing. Прости за беспорядок, но что-то мне подсказывает, что у тебя отличная домработница.
Do you have a housekeeper, Doctor? У вас есть домработница, доктор?
It's not where I left it, and I very much doubt the housekeeper took it. Его нет там, где я его оставила, и я сомневаюсь, что его взяла домработница.
The maid, not the housekeeper. Горничная, не домработница.
Your Honor, we actually have at our table Mrs. Smulders' housekeeper, Selena Abarca. Ваша честь, к нашей стороне присоединилась домработница миссис Смулдерс, Селена Абарка.
Больше примеров...
Экономка (примеров 92)
You know, the housekeeper assumed that we were there about Tripp, their son. Знаешь, экономка подумала, что мы были там из-за Триппа, их сына.
Fr Æulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. Фройлен Мария, я фрау Шмидт, экономка.
I thought you weren't my housekeeper. Я думал, вы мне не экономка.
The housekeeper, she was devoted to Reggie. Экономка, безгранично преданная Реджи.
Now, I'm staying at my parents' house and the housekeeper is in Barbados. Экономка уехала на месяц на Барбадос, не знала?
Больше примеров...
Домохозяйка (примеров 15)
When I think of it, I need a housekeeper. Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка.
Earlene Roberts, the housekeeper, heard two beeps on a car horn. Домохозяйка Эрлин Робертсон слышала два гудка машины.
So I need a housekeeper! Так, что мне понадобится домохозяйка!
My mother is a housekeeper. Моя мама - домохозяйка.
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь?
Больше примеров...
Горничная (примеров 28)
Very first chapter, she says that the housekeeper was exsanguinated. В первой главе говорится, что горничная была обескровлена.
Just us, Chloe's friends, my housekeeper and driver. Только мы, подруги Хлои, моя горничная и водитель.
And you have no job, a nanny, a cook, and a housekeeper. У тебя нет работы, зато есть няня, повар и горничная.
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. Да, это Карамакова... горничная, Герта.
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
Больше примеров...
Домоправительница (примеров 11)
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Я - миссис Пирс, домоправительница.
The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее...
This is Mrs Creswell, the housekeeper. Это миссис Кресвелл, домоправительница.
You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? Знаете, когда взорвалась бомба, туда возвращалась домоправительница.
Come to think of it, I need a housekeeper. А ведь мне, между прочим, не помешает домоправительница.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 14)
My housekeeper told me you were an accountant. Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер.
Probably looks like I'm a terrible housekeeper, which I sometimes am, but I can be also very organized. Ты думаешь, что я плохая хозяйка, иногда так оно и есть, но я могу быть очень аккуратной.
A terrific housekeeper she's not. Не совсем замечательная хозяйка.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
In any case his housekeeper's not complaining. Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Больше примеров...