Английский - русский
Перевод слова Housekeeper

Перевод housekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домработница (примеров 109)
I am Mrs. Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein. Я - миссис Вандерс, домработница в замке Фон Динкенштейннов.
The housekeeper gave us security footage on the night Babish died. Домработница дала нам запись с камер ночи, когда погиб Бабиш.
You're the new housekeeper, aren't you? Вы - новая домработница, не так ли?
What are you, his housekeeper? А вы его домработница?
Your housekeeper let me in. Твоя домработница пустила меня.
Больше примеров...
Экономка (примеров 92)
I've just been told my housekeeper left at dawn. Мне только что сказали, что рано утром уехала моя экономка.
Mrs Scott, the housekeeper, took the message. Миссис Скотт, наша экономка, говорила с ней.
The housekeeper told me that I would find you here. Экономка сказала, что вы здесь.
Your housekeeper will sleep better. Да и ваша экономка будет спать спокойнее.
The housekeeper emptied the trash at 6:00, after which the stick just happened to appear out of nowhere? Экономка выбросила мусор в 6 вечера, после чего палочка сама с неба свалилась?
Больше примеров...
Домохозяйка (примеров 15)
I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else? Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать что-нибудь другое?
If you are looking for help for your child or if you need a housekeeper, ANABAIANA team offers complete solutions for selection and contracting of staff! Если вы ищете помощь для вашего ребенка или если вам нужна домохозяйка, ANABAIANA Группа предлагает комплексные решения для отбора и заключения контрактов на персонал!
Your housekeeper was very cooperative. Домохозяйка нам очень помогла.
My mother is a housekeeper. Моя мама - домохозяйка.
When he was young, a housekeeper looked after him, but once he started junior high, he cooked for himself, locked up and went to bed on his own Когда он был школьником, за ним присматривала домохозяйка, но однажды, он начал самостоятельно готовить для себя, запирать жалюзи и засыпать.
Больше примеров...
Горничная (примеров 28)
So we got a drug company, a gym bag and a Dominican housekeeper. Итак, у нас есть фармацевтическая компания, спортивная сумка и доминиканская горничная.
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. Да, это Карамакова... горничная, Герта.
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
Your housekeeper told me that the apartment above is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
The maid, not the housekeeper. Горничная, не домработница.
Больше примеров...
Домоправительница (примеров 11)
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Я - миссис Пирс, домоправительница.
So I need a housekeeper! Так что мне требуется домоправительница.
This is Mrs Creswell, the housekeeper. Это миссис Кресвелл, домоправительница.
You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? Знаете, когда взорвалась бомба, туда возвращалась домоправительница.
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 14)
My housekeeper told me you were an accountant. Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер.
Good housekeeper, bright mind... very honest. Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная.
And now she's the housekeeper here. А теперь она здесь хозяйка.
A terrific housekeeper she's not. Не совсем замечательная хозяйка.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
Больше примеров...