Английский - русский
Перевод слова Housekeeper

Перевод housekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домработница (примеров 109)
The last housekeeper didn't know what to do. Последняя домработница не знала, что делать.
Needs a nurse, not a housekeeper. Ему нужна медсестра, не домработница.
Think of her as a full-time housekeeper we don't have to pay... or give our out-of-style clothing to. Представь, что она - круглосуточная домработница... которой не надо платить, может донашивать старую одежду.
Ms.Lopez, justto confirm your occupation, you are the housekeeper of Mr. Simpson's neighbor, is that correct? Мисс Лопес, для подтверждения рода вашей деятельности скажите, вы домработница в доме соседа мистера Симпсона, это верно?
Police had been alerted by a 911 call made from his address by someone who was thought to be his housekeeper. В полицию позвонили с его адреса, по-видимому это была его домработница.
Больше примеров...
Экономка (примеров 92)
I'm sure this says 'housekeeper'. Здесь конкретно написано "экономка".
It must be Martha, my housekeeper. Должно быть, это Марта, моя экономка.
Now, its only Henrik and the housekeeper Anna, who lives here. Сейчас тут живут только Хенрик и его экономка Анна.
Did your housekeeper burn your toast this morning? Ваша экономка сожгла тост сегодня утром?
The housekeeper has drawn up the list of rooms. Экономка написала список комнат.
Больше примеров...
Домохозяйка (примеров 15)
When I think of it, I need a housekeeper. Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка.
Earlene Roberts, the housekeeper, heard two beeps on a car horn. Домохозяйка Эрлин Робертсон слышала два гудка машины.
If you are looking for help for your child or if you need a housekeeper, ANABAIANA team offers complete solutions for selection and contracting of staff! Если вы ищете помощь для вашего ребенка или если вам нужна домохозяйка, ANABAIANA Группа предлагает комплексные решения для отбора и заключения контрактов на персонал!
The housekeeper, Paul, she hasn't been in court, has she? Домохозяйка, Пол, она ведь не была в суде, так?
Your housekeeper was very cooperative. Домохозяйка нам очень помогла.
Больше примеров...
Горничная (примеров 28)
I am a housekeeper here at the Janesville Mountain Retreat. Я горничная здесь, в Джанесвилль Маунтин Ретрит.
But maybe you dropped them, and when you were putting them away, and the housekeeper must've picked them up. and placed them there, out in the open where we could see them easily. А может ты их уронила, когда убирала, а горничная их подобрала, и положила там, на видном месте, чтобы мы сразу заметили.
This housekeeper stole my prescriptions. Эта горничная украла мои таблетки.
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. Да, это Карамакова... горничная, Герта.
In this house, a maid is not merely a housekeeper. В этом доме горничная не просто убирает дом.
Больше примеров...
Домоправительница (примеров 11)
Your housekeeper told me. Твоя домоправительница сказала мне.
This is Mrs Creswell, the housekeeper. Это миссис Кресвелл, домоправительница.
You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? Знаете, когда взорвалась бомба, туда возвращалась домоправительница.
Come to think of it, I need a housekeeper. А ведь мне, между прочим, не помешает домоправительница.
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 14)
My housekeeper told me you were an accountant. Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату.
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница.
YOU'VE BEEN O'ERDOING IT DOWNSTAIRS ALONE ALL THESE MONTHS, SHOWING ADAM WHAT A GOOD HOUSEKEEPER Ты переутомилась одна внизу за эти месяцы, показывая Адаму, какая хорошая хозяйка будет у него.
Больше примеров...