Английский - русский
Перевод слова Housekeeper

Перевод housekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домработница (примеров 109)
Sorry about the mess, but something tells me your housekeeper's amazing. Прости за беспорядок, но что-то мне подсказывает, что у тебя отличная домработница.
Murphy, but she's got the housekeeper thing from '96. Мёрфи, но у неё домработница с '96.
We think our housekeeper has figured out who they are. Думаю, наша домработница догадалась.
The housekeeper found her still in bed. Когда домработница вошла в спальню она, все еще, была в кровати.
This is the housekeeper speaking. Это домработница у телефона.
Больше примеров...
Экономка (примеров 92)
It must be Martha, my housekeeper. Должно быть, это Марта, моя экономка.
The housekeeper saw Marigold with someone before she left. Перед своим отъездом экономка видела Мэриголд с кем-то.
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. Я домовладелица, милый, а не экономка.
Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун.
My granny's the housekeeper. Моя бабушка - экономка.
Больше примеров...
Домохозяйка (примеров 15)
I'm not responsible for all that. I'm only the housekeeper. Я не имею к этому отношения, я всего лишь домохозяйка.
When I think of it, I need a housekeeper. Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка.
When there is her sister, or the governess, or the housekeeper? Почему он занимается вещами когда есть сестра, гувернантка и домохозяйка?
Your housekeeper was very cooperative. Домохозяйка нам очень помогла.
My mother is a housekeeper. Моя мама - домохозяйка.
Больше примеров...
Горничная (примеров 28)
But the day before last, I got a call from Lucia, our housekeeper. Но позавчера мне позвонила Люсия, наша горничная.
So we got a drug company, a gym bag and a Dominican housekeeper. Итак, у нас есть фармацевтическая компания, спортивная сумка и доминиканская горничная.
The housekeeper saw the device as she was leaving the house. Горничная увидела устройство, когда выходила из дома.
I am a housekeeper here at the Janesville Mountain Retreat. Я горничная здесь, в Джанесвилль Маунтин Ретрит.
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
Больше примеров...
Домоправительница (примеров 11)
I had dinner with a family who had a housekeeper who was related in some distant way to a mrs. Alice fairfax. Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс.
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Я - миссис Пирс, домоправительница.
Your housekeeper told me. Твоя домоправительница сказала мне.
Come to think of it, I need a housekeeper. А ведь мне, между прочим, не помешает домоправительница.
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 14)
So, now I'm a bad housekeeper! Теперь я еще и плохая хозяйка!
the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles. Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки.
The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату.
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница.
In any case his housekeeper's not complaining. Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Больше примеров...