I don't care what your housekeeper thinks. | Мне всё равно, что думает твоя домработница. |
The housekeeper saw the device as she was leaving the house. | Домработница видела устройство когда покидала дом. |
That's because my housekeeper keeps throwing them out. | Потому что моя домработница всё время их выбрасывает. |
We think our housekeeper has figured out who they are. | Думаю, наша домработница догадалась. |
His housekeeper's not. | а его домработница нет. |
Mrs Scott, the housekeeper, took the message. | Миссис Скотт, наша экономка, говорила с ней. |
I need a housekeeper... and the truth is, probably not. | нужна экономка... и правда в том, что скорее всего, нет. |
My granny's the housekeeper. | Моя бабушка - экономка. |
I'm not your housekeeper. | Я вам не экономка. |
After arriving, the guests make small talk at tea, while their servants are directed to their room assignments by head housekeeper, Mrs Wilson (Helen Mirren). | По прибытии в дом гостей встречают хозяева поместья, а слуг - экономка миссис Уилсон (Хелен Миррен). |
I'm not responsible for all that. I'm only the housekeeper. | Я не имею к этому отношения, я всего лишь домохозяйка. |
No, you're a housekeeper. | Да, вы домохозяйка. |
My mother is a housekeeper. | Моя мама - домохозяйка. |
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew | Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь? |
When he was young, a housekeeper looked after him, but once he started junior high, he cooked for himself, locked up and went to bed on his own | Когда он был школьником, за ним присматривала домохозяйка, но однажды, он начал самостоятельно готовить для себя, запирать жалюзи и засыпать. |
So we got a drug company, a gym bag and a Dominican housekeeper. | Итак, у нас есть фармацевтическая компания, спортивная сумка и доминиканская горничная. |
As a professional housekeeper, do you judge the cleanliness of everybody's house? | Как профессиональная горничная ты всегда оцениваешь чистоту чужих домов? |
She's the housekeeper for the mansion. | Она горничная в этом особняке. |
Your housekeeper told me that the apartment above is empty. | Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует. |
I'm an experienced housemaid and a housekeeper for how many years? | Я опытная горничная, и много лет работаю экономкой. |
The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. | Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее... |
Your housekeeper told me. | Твоя домоправительница сказала мне. |
So I need a housekeeper! | Так что мне требуется домоправительница. |
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my housekeeper, Mrs Grose. | Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз. |
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. | Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается. |
Besides, I am the most dreadful housekeeper. | К тому же, я никудышная хозяйка. |
Probably looks like I'm a terrible housekeeper, which I sometimes am, but I can be also very organized. | Ты думаешь, что я плохая хозяйка, иногда так оно и есть, но я могу быть очень аккуратной. |
A terrific housekeeper she's not. | Не совсем замечательная хозяйка. |
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. | Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница. |
In any case his housekeeper's not complaining. | Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная. |