| So the housekeeper gets in a fight with Sidney, waits a month, comes back, and caps everyone in the house? | Значит домработница ссорится с Сидни, ждет месяц, возвращается и перестреливает всех домочадцев? |
| You must be his housekeeper. | А вы, наверное, его домработница. |
| you have a housekeeper. | у тебя же есть домработница. |
| What about a key holder, or a housekeeper? | А консьерж или домработница? |
| Your Honor, we actually have at our table Mrs. Smulders' housekeeper, Selena Abarca. | Ваша честь, к нашей стороне присоединилась домработница миссис Смулдерс, Селена Абарка. |
| The housekeeper saw Marigold with someone before she left. | Перед своим отъездом экономка видела Мэриголд с кем-то. |
| And for the last bloody time, John, I'm not your housekeeper. | И в последний раз говорю, Джон, я тебе не экономка. |
| Home to eat all the remains - the housekeeper and its people or we will - then the next morning what is left, it will be eaten for breakfast. | Главная съесть все остается - экономка и ее народа, или мы - тогда на следующее утро то, что осталось, это будет съедено на завтрак. |
| YOU SEE, I'M TO BE HOUSEKEEPER. | Видите ли, я теперь экономка. |
| The reverend's housekeeper's a witch. | Экономка преподобного - ведьма. |
| When I think of it, I need a housekeeper. | Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка. |
| If you are looking for help for your child or if you need a housekeeper, ANABAIANA team offers complete solutions for selection and contracting of staff! | Если вы ищете помощь для вашего ребенка или если вам нужна домохозяйка, ANABAIANA Группа предлагает комплексные решения для отбора и заключения контрактов на персонал! |
| The housekeeper, Paul, she hasn't been in court, has she? | Домохозяйка, Пол, она ведь не была в суде, так? |
| No, you're a housekeeper. | Да, вы домохозяйка. |
| My mother is a housekeeper. | Моя мама - домохозяйка. |
| But the day before last, I got a call from Lucia, our housekeeper. | Но позавчера мне позвонила Люсия, наша горничная. |
| So we got a drug company, a gym bag and a Dominican housekeeper. | Итак, у нас есть фармацевтическая компания, спортивная сумка и доминиканская горничная. |
| I am a housekeeper here at the Janesville Mountain Retreat. | Я горничная здесь, в Джанесвилль Маунтин Ретрит. |
| She's the housekeeper for this suite. | Она горничная в этом номере. |
| A number of courses were provided to improve middle age workers skills and to re-qualify them in accordance with the market needs (e.g. beautician, assistant clerk, kitchen assistant, waiter/waitress and hotel housekeeper). | В целях повышения квалификации работников этой возрастной группы и получения ими специальностей, востребованных на трудовом рынке (таких, как косметолог, младший делопроизводитель, помощник повара, официант, горничная), для них организуется целый ряд учебных курсов. |
| I had dinner with a family who had a housekeeper who was related in some distant way to a mrs. Alice fairfax. | Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс. |
| So it was you then, who placed the advertisement, that you need a housekeeper? | Так это вы, собственно, давали объявление, что вам нужна домоправительница? |
| So I need a housekeeper! | Так что мне требуется домоправительница. |
| Come to think of it, I need a housekeeper. | А ведь мне, между прочим, не помешает домоправительница. |
| Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. | Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается. |
| A terrific housekeeper she's not. | Не совсем замечательная хозяйка. |
| How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: | В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". |
| If the mistress was at home, the housekeeper was absent. | Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. |
| I'm your landlady, dear, not your housekeeper. | Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница. |
| In any case his housekeeper's not complaining. | Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная. |