| We climb down to the Horseman's resting place. | Затем спуститься к месту отдохновения всадника. |
| My life is tied to the Horseman's, and his to mine. | Моя жизнь связана с жизнью Всадника, а его - с моей. |
| I need to understand why the Horseman has it. | Мне нужно понять, откуда у Всадника ожерелье. |
| The Witch begs the Horseman for forgiveness, blaming her failure on Gogol's strange abilities, but the Horseman is deaf to her pleas. | Ведьма молит Всадника о прощении, говоря о странных способностях Гоголя, но Всадник глух к её мольбам. |
| As in Horseman, the pale rider in the flesh. | Нет, именно Смерть - всадника во плоти на коне бледном. |
| Look, I hear what you're saying, Joshua, but how do we know you saw the Horseman of War? | Послушай, я слышала, что ты сказал, Джошуа, но как мы можем быть уверены, что ты видел именно Всадника войны? |
| Did you see the next horseman? | Ты видел следующего Всадника? |
| We've got the Horseman weak under the U.V. lights. | Мы ослабили Всадника под ультрафиолетом. |
| Sounds like the Horseman of War. | Похоже на Всадника войны. |
| It protects me from the Horseman. | Он защищает от всадника. |
| Do you know of the Horseman, ma'am? | Вы знаете всадника, мэм? |
| So, another little job for the Horseman. | Еще одна работенка для всадника. |
| So. another little job for the Horseman. | Еще одно дельце для Всадника. |
| You want to interrogate the Horseman. | Вы хотите допросить Всадника. |
| They will attempt to release the Horseman. | Они попытаются освободить Всадника. |
| Then we've found the Horseman's weakness. | Тогда мы нашли слабость Всадника. |
| There is no Horseman. | Не было никакого всадника. |
| It protects me from the Horseman. | Он защитит меня от Всадника. |
| Please join us as we strategize our plan of attack against the Horseman's imminent arrival. | Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, так как мы разрабатываем план, помешавший бы неминуемому появлению Всадника. |
| Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern ruled by a Gorgon, where His Headlessness has the fight advantage. | Заманить Всадника Без Головы в тайный грот, охраняемый Горгоной, где Его Безголовье обладает преимуществом в битве. |
| Pestilence instituted this plague centuries ago, but the Roanoke colony contained it, stopping its spread and thwarting the Horseman from riding forth. | Мор спровоцировал чуму много веков назад, но колония Роанока сдержала ее, тем самым предотвращая ее распространение и появление четвертого всадника. |
| But they do not have time to contemplate: Paraska is found dead in a boat by the river bank, and on the ground gleams the terrible symbol of the Dark Horseman. | Но долго недоумевать не приходится: Параска найдена мёртвой в лодке у берега реки, а на поляне чернеет жуткий символ Тёмного Всадника. |
| I say we move on, and we set our sights on the next Horseman. | Предлагаю двигаться дальше и найти следующего Всадника. |
| So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow. | Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет. |
| Never was a Horseman, and never will be a Horseman. | И никогда не будет всадника. |