Английский - русский
Перевод слова Horseman
Вариант перевода Всадника

Примеры в контексте "Horseman - Всадника"

Примеры: Horseman - Всадника
We were fighting demons that were trying to bust out the Horseman. Мы сражались с демонами, которые пытались выпустить Всадника.
Someone who can separate you from the Horseman. Того, кто разъединит тебя и всадника.
Rutledge says they've discovered information of how best to exploit the Horseman's weaknesses. Ратлидж говорит, что они нашли информацию о том, как лучше использовать слабые места Всадника.
There's no evidence of the Horseman. Всадника на них - не увидеть.
Horseman's indestructible, Abbie, he is Death. Всадника не уничтожить, Эбби, он - сама Смерть.
He said the Horseman can't be killed. Он сказал, что Всадника нельзя убить.
It makes me responsible for your taking on the mantle of the Horseman. Поэтому я несу ответственность за то, что ты встал на путь Всадника.
Especially when it comes to the Horseman. Особенно, когда дело касается Всадника.
My weapon will end the Horseman and give me his power. Мое оружие убьет Всадника и передаст мне все его силы.
He guarded the Horseman's head for two centuries. Он охранял голову Всадника в течение двух столетий.
We found Green, but we have no Horseman. Мы нашли зеленую лошадь, но без всадника.
You know as well as I do that we need the Messengers to find the next Horseman. Вы же знаете, что Посланники нам нужны, чтобы найти следующего Всадника.
It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном.
When you wounded the Horseman, your bloodlines merged. Когда ты ранил всадника, ваши родословные слились.
We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside. Как только стемнеет, мы достаём Киндреда, выманиваем Всадника на улицу.
And you want me to break the curse... to separate the Horseman from your friend. И вы хотите, чтобы я разрушил заклятье... разъединил Всадника и вашего друга.
Inside this box is the only way to assure The Horseman's reign ends... forever. Внутри этой коробки находится то единственное решение, которое положит конец эпохи Всадника навсегда.
I know a man who can help, someone who can separate you from the Horseman. Я знаю человека, который может помочь, того, кто разъединит тебя и всадника.
Vera, I admire your spirit, but we cannot find the next Horseman without Joshua's vision. Вера, я восхищена твоей силой духа, но мы не сможем найти Всадника без видений Джошуа.
Don't bother engaging the Horseman of War. Не вовлекай во всё это Всадника Войны.
We can stop the Horseman without you. Мы сможем остановить Всадника и без тебя.
I already told you how to trap the Horseman. Я уже сказал вам, как поймать Всадника.
I can't explain why Moloch spared me from the Horseman. Я не могу объяснить, почему Молох спас меня от Всадника.
It's stashed in the Masonic cell in the container we used for the Horseman's head. Она припрятана в масонской камере в контейнере, который мы использовали для головы Всадника.
You know, before the Horseman and all the other craziness, I had a plan. Знаешь, до Всадника и всего этого безумия, у меня были планы.