Slim's style blended Piedmont blues, prominent in songs such as "Carolina Boogie" and his cover version of Fuller's "Rag Mama Rag", with the influence of Hopkins steering him increasingly towards Texas blues. |
Стиль Слима смешивал пьемонтский блюз, особенно заметный в таких песнях, как «Carolina Boogie» и кавер на «Rag Mama Rag» Фуллера, с влиянием Хопкинса, то есть всё больше и больше сворачивая в сторону техасского блюза. |
(e) Organisation of expert group meetings on non-profit institutions (NPIs) in joint cooperation with John Hopkins University and on the production accounts for the financial sector. |
ё) Организация совещаний групп экспертов по некоммерческим учреждениям (НКУ) в сотрудничестве с Университетом Джона Хопкинса и по счетам производства для финансового сектора. |
We're not passing hopkins. |
Мы не пропустим Хопкинса. |
Please welcome Mr. Rudy Hopkins. |
Поприветствуем мистера Руди Хопкинса. |
Mr. Hopkins' partner and the bank manager. |
Представитель Хопкинса и менеджер банка. |
Sanjay Finamore and Joy Hopkins, |
Санджея Файномора и Джоя Хопкинса. |
You're representing Peter Hopkins. |
Вы представляете Питера Хопкинса. |
If you're wrong about Hopkins... |
Если ты ошибся насчет Хопкинса... |
What about Kane and Hopkins? |
Что насчет Кейна и Хопкинса. |
Pure like Lightnin' Hopkins. |
В стиле Лайнтина Хопкинса. |
The university was named after Thomas Hopkins Gallaudet, a notable figure in the advancement of deaf education. |
Университет был назван в честь Томаса Хопкинса Галлодета, знаменитого педагогическими успехами в образовании глухих. |
Parliament was well aware of Hopkins and his team's activities, as shown by the concerned reports of the Bury St Edmunds witch trials of 1645. |
Парламенту было хорошо известно о деятельности Хопкинса, о чём свидетельствуют обеспокоенные отчёты о судах над ведьмами в городе Бери-Сент-Эдмундс. |
Hopkins' crash was just another reminder of the 500's vicious nature. |
Падение Хопкинса было напоминанием о коварстве мотоцикла класса 500сс. |
We pass hopkins, move up to number two. |
Пропустим Больницу Хопкинса, будем вторыми. |
I interviewed her for Hopkins med school. |
Я проводил с ней собеседовние для приема в мед училище Хопкинса. |
AS HOPKINS: I want to break the record. |
Голосом Хопкинса: Я хочу побить рекорд. |
Hopkins has two weeks to recover. |
У Хопкинса 2 недели на восстановление. |
Immunity is Hopkins' fourth studio album, released on 4 June 2013, by Domino Records. |
Четвёртый студийный альбом Джона Хопкинса Immunity вышел 4 июня 2013 года на лейбле Domino Records. |
In June 2009 Hopkins was invited by Brian Eno to play some solo shows at the Luminous Festival at the Sydney Opera House. |
В июне 2009 года Брайан Ино приглашает Джона Хопкинса выступить со своей музыкой на Luminous Festival в Сиднейском оперном театре. |
John Hopkins University, School of Advanced International Studies, Edward Burling Professor of International Law and Diplomacy |
Университет Джонса Хопкинса, Школа современных международных исследований, профессор международного права и дипломатии Фонда Эдварда Берлинга |
There's no way Anthony Hopkins should have more beads than me! |
Я не допущу что бы у Энтони Хопкинса оказалось больше бус, чем у меня! |
She traveled west to California, and after a summer studying at Stanford University's Hopkins Marine Station under Cornelius Van Niel, she entered a master's program in genetics. |
После летней сессии на Морской Станции Хопкинса (Hopkins Marine Station) от Стенфордского университета, где она работала под руководством Корнелиуса Б.Ван Нила (Cornelius B.Van Niel), она приступила к магистерской программе по генетике. |
You were the Residency Director at Hopkins before you moved to Mercy, which means it's safe to assume that you trained Foreman. |
Вы были начальником ординатуры в больнице Хопкинса до того, как переехали в Мёрси что означает:допустимо полагать, что вы обучали Формана. |
Rapids are shown in several places on the 1879 map of Henry Whitmersome Hopkins, and on Gordon and Gotch's map of the Island of Montreal from 1924. |
Некоторые места с порогами отмечены ещё на карте Генри Уайтмерсома Хопкинса (Henry Whitmersome Hopkins) 1879 года и карте острова Монреаль авторства Гордона и Готча (Gordon and Gotch) от 1924 года. |
This project has been implemented in co-operation of a Georgian NGO and Jones Hopkins University (USA), with participation of the Ministry of labor, Health and Social Affairs, and with the assistance of Georgian Institute of Reproductive Health. |
Данный проект был осуществлен грузинской неправительственной организацией в сотрудничестве с Университетом имени Джонса Хопкинса (Соединенные Штаты Америки) при участии Министерства труда, здравоохранения и социальной защиты и при содействии Грузинского института по проблемам охраны репродуктивного здоровья. |