| Leave a message, hooker. | Оставь сообщение, шлюха. |
| Marcy, is your client a hooker? | Твоя клиентка - шлюха? |
| Is your client a hooker? | Твоя клиентка - шлюха? |
| Take that, you dumb hooker! | Получай, тупая шлюха! |
| The hooker ended up with her brains splattered all over the Avenue, and the tight-lipped bartender is nowhere to be found. | Шлюха, но её мозги разлетелись по всей улице, и молчун-бармен, которого не могут найти. |
| [chuckles] that's pretty funny, But you're dressed like a hooker. | Очень смешно, но ты выглядишь, как шлюха. |
| We are just saying it is much easier to sell core Labor values with the reformed hooker than the slut divorcee. | Мы лишь хотим сказать, что для базовых лейбористских ценностей исправившаяся проститутка куда лучше, чем разведенная шлюха. |
| Because, you ding dong, our bait-car hooker has to be hotter than Lana. | Потому что, придурки, наша шлюха в машине-наживке должна быть сексуальнее Ланы. |
| The Murricane skulking down the back stairs like some 25-dollar-an-hour Twin Cities hooker. | Муррей-ган убегает по лестнице, как дешевая шлюха из Миннесоты. |
| And you're a junkie hooker. I'm a copper. | Ты шлюха и наркуша, а я офицер полиции. |
| I'm guessing right about now you couldn't find a Dixie coonskin with an Ohio hooker holding your prick and showing you the way. | Я бы сказал, что и бычьи яйца, и лучшая шлюха из Огайо не могут поднять твой хрен и показать, куда им тыкать. |
| But in that green getup of yours, we're gonna stand out like a hooker in a church. | Но с твоим новым зеленым прикидом мы выглядим, словно сутенер и его шлюха отправились под венец. |
| Makes me look fat, makes me look stupid, makes me look like a hooker... | Делает меня толстой делает меня глупой, в этом выгляжу как шлюха... |
| And you may think that you're a med studentpaying for college, but right now... you're a hooker. | И ты можешь думать, что ты - студентка медшколы, которая оплачивает учёбу, Но именно сейчас... ты - шлюха. |
| But the day I get turned down by a hooker when I got good, hard-earned cash to pay her with... well... there's only so much a man can take | Но если ещё и шлюха меня пошлёт,... несмотря на мои честно заработанные бабки... Ну, знаешь... всему есть предел. |
| If that was prostitution, Then every wife on this street would be a hooker, Plus the stay-at-home dad | Если это проституция, то каждая баба на этой улице шлюха, а каждый мужик-домосед женат на массажистке. |
| I so know what you mean but it's, like, you don't have to dress like a hooker to get noticed, right? | продавец, но дело вот в чем, не нужно одеваться как шлюха, чтобы тебя заметили, понимаешь? |
| Hooker with a heart of gold. | Шлюха с золотым сердцем. |
| "Grandma's a Hooker." | "Моя бабушка шлюха". |
| "The Pole Vault Hooker." | "Шлюха с шестом". |
| I mean, what if she's some sort of hooker, or a crack whore? | А если она проститутка, или кокаиновая шлюха? |
| You're a whore, a hooker, a harlot | Шлюха, тварь, грязная проститутка, идиотка. |
| But the day I get turned down by a hooker when I got good, hard-earned cash to pay her with... well... there's only so much a man can take. | Но когда меня отшивает шлюха Когда у меня есть много заработаных денег что ж... Столько человек выдержать не может |
| I'd have settled for a two-bit hooker to get my brother's mind off that bitch Debbie Pelt, but you are cute and sweet. | Меня бы устроила и грошовая шлюха, лишь бы отвлечь моего братца от этой сучки Дебби Пелт, но ты милая и очаровательная. |