Английский - русский
Перевод слова Honeymoon
Вариант перевода Новобрачных

Примеры в контексте "Honeymoon - Новобрачных"

Примеры: Honeymoon - Новобрачных
Four Seasons honeymoon suite? Номер для новобрачных в отеле "4 сезона".
Take him to honeymoon room. Пхулжария, отведи его в номер для новобрачных.
I'll book the honeymoon suite. Я закажу палату для новобрачных.
The honeymoon suite is our best room. Номер для новобрачных - лучший.
Our honeymoon suite, sir. Наш номер для новобрачных, сэр.
Would he like a honeymoon suite? Ему понравятся апартаменты для новобрачных?
This is our honeymoon suite. Это наш номер для новобрачных
We have the honeymoon suite. У нас номер для новобрачных.
This is the honeymoon suite. Это люкс для новобрачных.
A week in the honeymoon suite at the Cornbrook Hotel, Windsor. Неделя в номере для новобрачных в отеле Конбрук в Виндзоре.
No, it's not, because as love-besotted newlyweds we would like the honeymoon suite. Подвал подойдёт? потому что будучи опьянёнными любовью новобрачными мы хотим пожить в люксе для новобрачных.
I've traded my wings for wheels and am following Paula and Sam directly to their hotel and right into their honeymoon suite for another Ten-Q exclusive. Я сменил крылья на колеса, и следую за Полой и Сэмом прямо к их отелю, прямо в их номер для новобрачных ради очередного эксклюзива "Тен-Кью".
Honeymoon suite's all yours. Люкс для новобрачных в вашем распоряжении.
Honeymoon suite's all yours. Люкс для новобрачных все твое.
They call this the Honeymoon Suite Это называется "Люкс для новобрачных".
I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant. Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен.
The completely refurbished Henry VIII offers 106 bedrooms, including a honeymoon suite. Полностью отреставрированный отель Henry VIII располагает 106 номерами, включая люкс для новобрачных.
I'll give you two the honeymoon suite for $5 extra. Я дам вам люкс для новобрачных всего за пять долларов сверху.
Escort the bride to the honeymoon suite. I'll be there shortly. Отведите невесту в комнату для новобрачных, я сейчас приду.
You must mean the honeymoon suite. Видимо, вы ищете люкс для новобрачных.
And I won't be seeing you again... since I'm killing myself once we reach the honeymoon suite. И я никогда больше вас не увижу, потому что я убью себя, как только переступлю через порог комнаты для новобрачных.
I've often wondered why it's the honeymoon suite that gets the broken stuff. Удивительно, почему в номерах для новобрачных бьют посуду.
Your honeymoon suit Mrs. Lambert! Ваш номер для новобрачных г-жа Ламберт!
Do you want the honeymoon or the presidential suite? Тебе номер для новобрачных или президентский люкс?
But if you were to guess that Casey is taking Donna to a honeymoon suite... Но, если бы ты подумал, что Кейси и Донна сняли номер для новобрачных... я бы сказал: