There are efforts to develop a project for the protection of the ecosystem of Hispaniola Island, which comprises Haiti and the Dominican Republic. |
Предпринимаются усилия по разработке проекта защиты экосистемы острова Эспаньола, включающего Гаити и Доминиканскую Республику. |
Discussions are taking place with the GEF on the development and implementation of projects for the Eastern Caribbean subregion and for Hispaniola. |
Совместно с ГЭФ проводится обсуждение вопросов, связанных с разработкой и осуществлением проектов для восточной части Карибского бассейна и острова Эспаньола. |
Two SRAPs have been fully developed and three additional SRAPs, in the Caribbean, in Hispaniola Island and in Mesoamerica, are under preparation. |
Две СРПД были полностью разработаны, а еще три СРПД - для Карибского бассейна, острова Эспаньола и Центральной Америки - находятся на этапе подготовки. |
Situated in the Caribbean subregion, the Dominican Republic is the second largest island in the Greater Antilles and occupies two-thirds of Hispaniola, which it shares with Haiti. It has a land area of 48,442.23 square kilometres. |
Доминиканская Республика, входящая в субрегион бассейна Карибского моря, расположена на втором по величине острове Больших Антильских островов и занимает (на площади 48442,23 кв. км) две трети острова Эспаньола, разделяя его с Гаити. |
It is endemic to the island of Hispaniola (Dominican Republic and Haiti). |
Эндемик острова Эспаньола (Гаити и Доминиканская Республика). |