The Dominican Republic accounts for approximately two thirds of the Caribbean island of Hispaniola. |
Доминиканская Республика охватывает приблизительно две третьих карибского острова Испаньола. |
Hispaniola was Christopher Columbus's first stop in the New World. |
Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире. |
Hispaniola is the second largest of a group of islands known as the Greater Antilles. |
Испаньола - второй по величине из группы островов, известных как Большие Антилы. |
Hispaniola is home to two nations. |
Испаньола является домом для двух наций. |
In addition, Canada promotes an approach that includes the whole island of Hispaniola and recognizes the importance of the Dominican Republic to the Haitian dossier. |
Кроме того, Канада поощряет подход, включающий в себя остров Испаньола в целом, и признает важность Доминиканской Республики для рассмотрения ситуации в Гаити. |
It was 1492 when Christopher Columbus explored and claimed the Island of Hispaniola on his maiden voyage. |
В 1492 году Христофор Колумб изучает и провозглашает остров Испаньола во время своего первого путешествия. |
Hispaniola suffered the worst fate of deforestation, soil erosion, and collapse of agricultural productivity, especially on the Haitian side. |
Испаньола испытала на себе самые ужасные последствия сведения лесов, эрозии почв и разрушения сельскохозяйственной производительности, особенно на гаитской стороне. |
Residencial Hispaniola - Privileged location - Brand new open and bright villa with modern equipment and comfort - complete services ready to enjoy. |
Резиденция Испаньола Привилегированное расположение - Новая открытая и яркая вилла с современным оборудованием готова принять вас и окружить комфортом. Лучшее расположение в Сосуа - Новая, закрытая резиденция находится в тихом месте рядом с центром. |
The Hispaniola sailed swiftly out of the stormy northern latitudes. |
Испаньола прошла спокойно, штормовые северные широты |
Tropical storm Jeanne became a hurricane after passing over Puerto Rico, and then weakened as it moved across the island of Hispaniola. |
Тропическая буря «Жанна», пройдя над Пуэрто-Рико, достигла ураганной силы, а затем ослабла, проходя через остров Испаньола. |
One might say that the epicentre of the epidemic in the Americas is the Caribbean, and within it, the island of Hispaniola. |
Можно сказать, что острова Карибского моря являются эпицентром эпидемии на американском континенте, а среди них первое место занимает остров - Испаньола. |
My country, the Dominican Republic, shares the small Caribbean island of Hispaniola with Haiti. |
Наша страна, Доминиканская Республика, расположена на маленьком Карибском острове Испаньола, который мы делим с Гаити. |
My Hispaniola, bought and fitted. |
Моя "Испаньола", приобретённая и приведённая в порядок. |
Our country and Haiti share the island of Hispaniola, and, with the other islands of the Caribbean, we are the region with the second highest prevalence of HIV/AIDS, after sub-Saharan Africa. |
Доминиканская Республика и Гаити расположены на одном острове Испаньола и как и другие острова в Карибском море моя страна расположена в регионе, который по уровню зараженности ВИЧ/СПИДом занимает второе место в мире после африканских стран к югу от Сахары. |