Английский - русский
Перевод слова Himalayas
Вариант перевода Гималаях

Примеры в контексте "Himalayas - Гималаях"

Примеры: Himalayas - Гималаях
Every year almost 2 thousand million tonnes of sediment eroded from the Himalayas is delivered to the ocean. Каждый год почти два миллиарда тон осадочных пород, вымытых в Гималаях, приносятся в океан.
This effort is aimed at questioning the conventional wisdom that recurrent floods are a consequence of erosion and deforestation in the Himalayas. Это исследование имеет целью опровергнуть широко распространенную точку зрения о том, что периодические наводнения являются следствием эрозии почвы и обезлесения в Гималаях.
The growing risks of glacial lake outburst floods in the Himalayas and of rockfalls in the Alps are only two examples. В качестве всего лишь двух примеров можно привести возрастание опасности прорыва вод из ледниковых озер в Гималаях и обрушения горных пород в Альпах.
Glaciers in the Himalayas are likely to disappear by 2035, affecting the water supply of three quarters of a billion people in Asia. Ледники в Гималаях, по всей вероятности, исчезнут к 2035 го - ду, что негативно скажется на снабжении водой 750 миллионов человек в странах Азии.
The unprecedented snow melt in the Himalayas could jeopardize the lives and livelihoods of over 700 million people downstream and in the coastal regions. Беспрецедентное таяние снегов в Гималаях могло бы поставить под угрозу жизнь и выживание более 700 миллионов людей, находящихся по пути следования потоков и в прибрежных районах.
Women are often forced to enter into such marriages, sometimes even by abduction; "abduction for marriage" is a custom regarded as a celebration of masculinity in the Himalayas. Женщин часто принуждают к вступлению в такие браки, иногда даже путем похищения; обычай похищения невесты рассматривается в Гималаях как демонстрация мужественности.
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while. This is what I see from the balcony of my hermitage in the Himalayas. Мы любим наши страдания - ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.» Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях.
The Poverty-Alleviation Cross-Cutting Project entitled "Development of cultural and ecotourism in the mountainous regions of Central Asia and in the Himalayas" includes activities targeting rural women in Kyrgyzstan and Nepal. Межсекторальный проект смягчения остроты проблемы нищеты, озаглавленный «Развитие культурного и экологического туризма в горных районах Центральной Азии и в Гималаях», включает мероприятия, осуществляемые в интересах сельских женщин в Кыргызстане и Непале.
Experts attending the event warned that little was being done to monitor the state of glaciers in the Himalayas, which were melting due to global warming and thereby increasing the risk of major floods. Присутствовавшие там эксперты предупредили, что предпринимается мало усилий для наблюдения за состоянием ледников в Гималаях, которые тают в результате глобального потепления, что приводит к усилению угрозы крупных наводнений.
The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. Вторая часть сообщения касалась использования данных дистанционного зондирования для проведения высокогорных исследований, в частности в Гималаях, Альпах, Больших Татрах и Андах.
Tabo Monastery: Perched at an altitude of 3050 meters, Tabo Monastery is often referred to as the 'Ajanta of the Himalayas'. Монастырь Табо: Расположенный на восхитительной высоте 3050 метров, монастырь Табо в долине Спити, часто называют «Аджанта в Гималаях».
Bhutan's location in the eastern Himalayas, with its subtropical plains and alpine terrain, gives it more rainfall than its neighbors to the west, a factor greatly facilitating forest growth. Расположение Бутана в восточных Гималаях, с его субтропическими равнинами и альпийским ландшафтом, придаёт ему больше осадков, чем соседям на западе, что существенно способствует росту лесов.
They occur in the Himalayas at the altitude of 4500 m, in deserts, underground, within the Arctic and Antarctic Circles. Их можно обнаружить и в Гималаях на высоте 4500 м, и под землей, и в пустынях, и за Полярным кругом.
The altitude rises from about 70 metres above sea level in Terai, the southern plain, to 8,848 metres in the high Himalayas in the north. Высота над уровнем моря колеблется от 70 м в Тераях до 8848 м в Высоких Гималаях на севере.
It was reported that Himachal Pradesh was a mountainous province in the Indian Himalayas covering an area of over 50,000 square kilometres, where mountains and hills occupied most of the land. Как сообщалось, Химачал Прадеш является горной провинцией в индийских Гималаях, занимая площадь свыше 50000 квадратных километров, на которую в основном приходятся горы и холмы.
The focus is on land allocation and traditional agroecosystems in northern Laos, and on change and adaptation of traditional agroecosystems in the Indian Himalayas. В центре внимания стоят вопросы распределения земель и традиционных агроэкосистем на севере Лаоса, а также изменения и адаптации традиционных агроэкосистем в индийских Гималаях.
Global warming has precipitated the melting of the snow in the Nepal Himalayas, a source of fresh water for over 1 billion people who live in South Asia. Глобальное потепление ускорило таяние снегов в непальских Гималаях, которые являются источником свежей воды для миллиарда с лишним человек, живущих в Южной Азии.
Projects are under way in the Bolivian Altiplano, central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland) and the Himalayas (China). В настоящее время осуществляются проекты в боливийском Альтиплано, Центральном Кавказе (Грузия), европейских Альпах (Австрия, Франция и Швейцария) и Гималаях (Китай).
Some scholars assert that it was imported from Tibet and India, perhaps in the eighth century when Padmasambhava introduced his lineages of Vajrayana Buddhism into Tibet and the Himalayas. Некоторые учёные утверждают, что он был импортирован из Тибета и Индии, возможно, в VIII веке, когда Падмасамбхава представил своё учение из буддизма, тантризма и мистицизма в Тибете и Гималаях.
The effects of a changing climate are more keenly felt in places where communities are already pushing the boundaries of adaptation to the natural environment, including in the Himalayas and the Sahel. Последствия изменения климата особенно остро ощущаются в тех местах, где население уже и без того с трудом приспосабливается к природной среде, в том числе в Гималаях и Сахеле.
How long have I been talking about the Himalayas? Сколько я тебе рассказывал о Гималаях? Сколько?
Several levels of Tomb Raider II and one level in Tomb Raider: Legend of the Tomb Raider series are situated in the Himalayas. Несколько уровней в ТомЬ Raider II и один уровень в Tomb Raider: Legend находятся в Гималаях.
It is also why there exists an "organic connection of India to Central Asia," the key to that link lying in the Himalayas, which is where the India-China rivalry is currently focused. Кроме того, это объясняет существование «органической связи Индии с Центральной Азией», ключ к этой связи лежит в Гималаях, где в настоящее время сосредоточено соперничество Индии и Китая.
Now, for the last 10 years, I went around the world meeting economists, scientists, neuroscientists, environmentalists, philosophers, thinkers in the Himalayas, all over the place. Последние 10 лет я ездил по миру, встречаясь с экономистами, учёными, нейробиологами, экологами, философами и мыслителями в Гималаях - повсюду.
This is particularly evident in the increasing frequency and magnitude of the El Niño phenomenon, the continuing glacial recession in the Andes, the Alps and the Himalayas, and the growing number of floods, droughts and forest fires. С особой очевидностью это проявляется в возросших частотности и масштабности явления «Эль-Ниньо», в продолжающемся отступлении ледников в Андах, Альпах и Гималаях и в участившихся наводнениях, засухах и лесных пожарах.