| Imagine coming to the Himalayas and actually climbing. | Представь, приехать в Гималаи, чтоб самому лезть в гору. | 
| To reach their overwintering grounds in India they must cross the Himalayas. | Чтобы перезимовать в Индии они должны пересечь Гималаи. | 
| For many this is their first journey across the Himalayas. | Для многих это первый перелет через Гималаи. | 
| CLIMBED IN THE HIMALAYAS, [Chuckling] LIVED WITH TRIBES IN NEW GUINEA. | Взбирался на Гималаи, жил с племенами в Новой Гвинее. | 
| He took pictures of the Tibetan highlands and of the Himalayas. | Он сфотографировал горные системы Тибет и Гималаи. | 
| Let's go up and take a look at the Himalayas. | Давайте поднимемся наверх и посмотрим на Гималаи. | 
| Carl Herrligkoffer manage the following expeditions to the Himalayas. | Карл Херрлигкоффер руководит следующими экспедициями в Гималаи. | 
| Before I die, I intend to climb the Himalayas. | Прежде чем умереть, я собираюсь подняться в Гималаи. | 
| Nepal, 2008, in the rocky crags of the Himalayas... | Непал, 2008 год, скалистые горы Гималаи... | 
| There is one simple and massive cause - the Himalayas. | Есть одна простая, но весомая причина - Гималаи. | 
| Of course, once again this is fantasy, so my mountains are more like the Himalayas. | Конечно, это фэнтези, поэтому мои горы больше напоминают Гималаи». | 
| You take an angry man to the Himalayas, he just starts complaining about the food. | Привезите злого человека в Гималаи, и он начнёт жаловаться, что еда невкусная. | 
| In January 1971, Richard went to the Himalayas in search of a guru. | В январе 1971 года в поисках гуру Ричард отправился в Гималаи. | 
| The Himalayas, called the "Water Tower of Asia", have the largest concentration of glaciers outside the polar caps. | Гималаи называют «водонапорной башней Азии», поскольку они характеризуются наибольшей концентрацией ледников за пределами полярных шапок. | 
| Papers stacked like the Himalayas in my office. | В моём офисе бумаги превращаются в Гималаи. | 
| This is the Himalayas. Up in the north, very cold. | Это Гималаи. Вверху, на севере, очень холодно. | 
| Father Cacella was the first European to enter Bhutan and travel through the Himalayas in winter. | Отец Каселла был первым европейцем, попавшим в Бутан и пересекшим Гималаи зимой. | 
| The Eternals also helped to move the Inhumans' city to the Himalayas to keep it hidden. | Вечные также помогли переместить город Нелюдей в Гималаи, чтобы скрыть его. | 
| After escaping death in an ambush at HYDRA's Hong Kong base, Pierce accompanied Nick Fury to the Himalayas, along with their prisoner Madame Hydra. | После побега в засаде на гонконгской базе Гидры Пирс сопровождал Ника Фьюри в Гималаи вместе со своей заключенной Мадам Гидрой. | 
| Every year or so, I have the privilege of taking clinicians into the Himalayas and the Tibetan Plateau. | Почти каждый год я имею возможность привозить врачей в Гималаи и на Тибетское нагорье. | 
| For the next three years they travelled through the Deccan, then up into the Himalayas, Karakoram, and Kunlun mountains. | В течение последующих трёх лет они пересекли плато Декан, затем прошли Гималаи, Каракорум и Куньлунь. | 
| So, I booked my passage to the Himalayas and moved into a yurt. | Так что, я полетела в Гималаи и переехала жить в юрту. | 
| Tell him I was killed in a climbing accident in the Himalayas. | Скажи, что я погибла во время экспедиции в Гималаи. | 
| Three weeks, the Himalayas, no shoes, and I discovered that I have been an absolute ogre of a human being. | Три недели пешком, Гималаи, босиком, и я осознал, что был ужасным человеком. | 
| My love for you persists higher than the Himalayas. Deeper than a Scottish loch. | Моя любовь к тебе простирается выше, чем Гималаи, глубже, чем озеро Лох-Несс. |