Tragic was the way Adam followed her dark highness around like a puppy dog. |
Трагично было то, как Адам таскался повсюду за её тёмным высочеством, словно верный пёсик. |
Upon marriage, his bride became Her Imperial Highness The Princess Akishino, known informally as Princess Kiko. |
После брака его невеста стала Её Императорским Высочеством принцессой Акисино, известной неофициально как принцесса Кико. |
And I am the "King's Highness of Boulogne!" |
А себя Королевским Высочеством Булони. |
But is he an Imperial Highness or a Grand Ducal Highness? |
Но он является Императорским Высочеством или Великим Княжеским Высочеством? |