Partly in response to Nakaguma's attacks, on 24 October the 2nd Battalion, 7th Marines under Lieutenant Colonel Herman H. Hanneken deployed to the Matanikau. |
Отчасти в ответ на атаку Накагумы 24 октября 2-й батальон 7-го полка морской пехоты под командованием подполковника Германа Ханнекена был развёрнут у Матаникау. |
Watson then went to Copenhagen University in September 1950 for a year of postdoctoral research, first heading to the laboratory of biochemist Herman Kalckar. |
В сентябре 1950 года Уотсон отправился в Копенгагенский университет на год, сначала в лабораторию биохимика Германа Калькара. |
Around 1080, Judith married Władysław I Herman, Duke of Poland (nephew of her stepmother), to solidify the recently established Bohemian-Polish alliance. |
В 1080 году Юдит вышла замуж за польского князя Владислава I Германа (племянника своей мачехи), чтобы укрепить недавно созданный чешско-польский союз. |
But leave Mr. Herman alone! |
Но мистера Германа оставьте в покое! |
Els de Schepper studied cabaret at the Studio Herman Teirlinck. |
Окончила театральную студию Германа Тейрлинка (Studio Herman Teirlinck). |
I asked my husband Herman what would make tonight special for all of our guests and he said rye whiskey. |
Я спросила мужа, Германа, чем бы скрасить нашим гостям вечер, а он ответил: ржаным виски. |
Mr. Herman von Hebel (Netherlands) for the Elements of Crimes; |
г-на Германа фон Хебеля (Нидерланды) - по элементам преступлений; |
Following Mr. Tolbert's resignation, effective on 1 March 2010, the Secretary-General designated Mr. Herman von Hebel as Acting Registrar. |
После выхода г-на Толберта в отставку с 1 марта 2010 года Генеральный секретарь назначил г-на Германа фон Гебеля исполняющим обязанности Секретаря. |
As often has Herman had witnessed the slaughter of animals and fish, he always had the same thought: |
Как часто имеет Германа, засвидетельствовал резня животных и рыбы, у него всегда была та же самая мысль: |
The language is best known through the work of the late Herman "Pedro" Aschmann who produced a small dictionary and several academic articles on the language. |
Язык стал самым известным благодаря труду Германа "Педро" Ашманна, который создал небольшой словарь и несколько научных статей по этому языку. |
The 2nd Battalion, 7th Marine Regiment (2/7)-commanded by Lieutenant Colonel Herman H. Hanneken-marched east from Lunga Point at 06:50 on 2 November and reached Koli Point after dark the same day. |
2-й батальон 7-го пехотного полка (2/7) под командованием подполковника Германа Х. Ханнекена был отправлен на восток от мыса Лунга в 06:50 2 ноября и достиг мыса Коли после наступления темноты в тот же самый день. |
As she is cuffing the rest of the minions, Herman takes Homer hostage and runs to Bart's treehouse, with Marge in pursuit. |
Пока она арестовывает помощников Германа, он берёт Гомера в заложники и бежит к домику на дереве Барта, и Мардж бежит по горячим следам. |
Unusually acute bore performance Archbishop Herman Berlin (Timofeyev), devoted mostly relations of Church and State in the historical as well as in legal terms, and the draft law on freedom of conscience, obublikovannogo June 5. |
Необычайно острый характер носило выступление архиепископа Берлинского Германа (Тимофеева), посвящённое в основном отношениям Церкви и государства как в историческом, так и в юридическом плане и проекту закона о свободе совести, опубликованного 5 июня. |
In the US, the Republican presidential candidate Herman Cain's "9-9-9" plan calls for a 9% rate for personal and corporate taxes, together with a new 9% national sales tax. |
В США план «9-9-9» республиканского кандидата в президенты Германа Каина призывает ввести ставку в 9% для личных и корпоративных налогов, вместе с новым национальным налогом с продаж в 9%. |
Among the larger-scale compositions are the Requiem (1878) and the oratorios Le déluge (1875) and The Promised Land (1913) with an English text by Herman Klein. |
Самыми масштабными являются: «Реквием» (1878) и оратории - «Le déluge» («Потоп») и The Promised Land («Земля обетованная», 1913 года, на текст Германа Кляйна). |
11 Waliców Street - The preserved wall of the building belonging to the former brewery of Herman Jung was the border of the ghetto from November 1940 to August 1942, between 1999 and 2000 it was integrated into the Aurum office building. |
Улица Waliców 11 - сохранившаяся стена здания, принадлежащего бывшей пивоварне Германа Юнга, была границей гетто с ноября 1940 по август 1942. |
At the same meeting, the Council heard a presentation by the observer for the Netherlands, Herman Schaper, Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations. |
На том же заседании Совет заслушал выступление наблюдателя от Нидерландов, Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций Германа Схапера. |
Soon he took the position of a counsellor of the bank's President Herman Gref and in January he held the post of the Vice President and Finance Director and became part of the Board. |
Вскоре он заступил на должность советника президента банка Германа Грефа, а в январе занял пост вице-президента и директора по финансам и вошёл в состав правления. |
Soon after taking office, Browner and her top aides, including assistant administrator for enforcement Steven Herman, reorganized several awkward and inefficient agency enforcement structures into a single Office of Enforcement and Compliance Assurance. |
Вскоре после вступления в должность Браунер и её ближайшие заместители, включая помощника администратора по соблюдению законодательства Стива Германа, реорганизовали несколько неэффективных структур агентства в единое Управление по исполнению и соблюдению гарантий (англ.)русск... |
Ferguson was born in Kingston, Jamaica on January 14, 1958 to Von Herman and May Ferguson. |
Колин Фергюсон родился 14 января 1958 в г. Кингстон (Ямайка) в семье фон Германа и Мей Фергюсон. |
It were a grand idea getting little Herman here and all. |
Завести Германа было шикарной идеей. |
We used to ride Herman everywhere. |
Мы возили Германа повсюду. |
She seduced me with Herman's picture. |
Она соблазнила меня фотографией Германа. |
Remember Herman's head? |
Помнишь "Голову Германа"? |
There were two Herman Valenzuelas. |
Было два Германа Веленсуэлы. |