While a connection to Frank Herbert's Dune is often made there is no confirmation apart from the name "Ohmu" being a syllabic rendition of the English "worm". |
Хотя существует предположение о связи с произведением Фрэнка Герберта «Дюна», подтверждения этому дано не было, за исключением того, что слово «ому» является послоговым воспроизведением английского шогм (рус. червь). |
Abe became acquainted with British modernism, and especially the concepts of intellectualism associated with T.E. Hulme, Herbert Read and T.S. Eliot. |
Абэ увлёкся британским модернизмом и особенно концепцией интеллектуализма, связываемой с именами Томаса Хьюма, Герберта Рида и Томаса Элиота. |
During the years from 1977 to 1981 he was employed as a scientist at the Institute for Physical Chemistry (IPC) of the University of Freiburg, where he completed his doctoral degree on NMR measurements of intramolecular exchange kinetics under the supervision of Herbert Zimmermann. |
В годы с 1977 по 1981 год он занимался исследованиями в институте физической химии при Фрайбургском университете, в котором он защитил степень доктора (эквивалент кандидата физ.-мат. наук) на тему ЯМР измерений внутримолекулярного обмена под научным руководством Герберта Циммермана (нем. |
With the current presidential term lurching to such a calamitous close that the incumbent is probably worried about being remembered as George Herbert Hoover Walker Bush, the correlation between presidential party and economic outcome demands some kind of explanation. |
С настолько шатким президентским правлением, что должностное лицо, вероятно, беспокоится о том, что его запомнят как Джорджа Герберта Пылесоса Уолкера Буша, взаимосвязь между президентской партией и экономическими показателями требует некоторых объяснений. |
And someone of that rough description... either yourself or your friend Alastair Herbert... was seen unlawfully boarding the Ballarat train the night your aunt died. |
И одного из этой вашей общности - вас самого или вашего друга Элистера Герберта - видели при незаконной посадке в поезд на Балларат в ночь гибели вашей тёти. |
Highclere Castle, Hampshire, with its large tower, was remodelled between about 1842 and 1850, in Elizabethan style, for Henry Herbert, 3rd Earl of Carnarvon. |
Замок Хайклер, в Хэмпшире (1842-1850) с большой башней был перестроен в елизаветинском стиле (англ.) для Генри Герберта, 3-го графа Карнарвона (англ.). |
From 11 o'clock in the morning until 1... the yew tree walk in the center of the lower garden... will be kept completely clear... and all members of Mr. Herbert's family... members of his household staff and animals. |
От одиннадцати часов утра до часу пополудни тисовая аллея в центре нижнего парка должна быть свободна от всех членов семьи мистера Герберта, домашней прислуги и животных. |
According to Beck, the progressive ideas of men such as John Dewey, Herbert Croly, and Walter Lippmann, influenced the Presidencies of Theodore Roosevelt and Woodrow Wilson; eventually becoming the foundation for President Franklin D. Roosevelt's New Deal. |
По версии Бека, прогрессивистские идеи Джона Дьюи, Герберта Кроли и Уолтера Липпмана повлияли на президентов Теодора Рузвельта и Вудро Вильсона и в итоге стали основой для «Нового курса» Франклина Рузвельта. |
This invention arose from previous work performed by Herbert R. Stewart, one of Bush's masters students, who at Bush's suggestion created the integraph, a device for solving first-order differential equations, in 1925. |
Это изобретение возникло как продолжение работы одного из магистрантов Буша, Герберта Р. Стюарта (Herbert R. Stewart), который по предложению своего руководителя разработал интеграф, машину для решения дифференциальных уравнений первого порядка. |
Strong reveals that the procession was connected to the marriage of Henry Somerset, Lord Herbert, and Lady Anne Russell, one of the queen's six maids of honour, on 16 June 1600. |
Рой Стронг полагает, что процессия была связана с женитьбой Генри Сомерсета, лорда Герберта (англ.)русск., и леди Энн Рассел, одной из фрейлин королевы, 16 июня 1600 года. |
Ingram was the son of Herbert Ingram, the founder of The Illustrated London News, who also represented Boston in the House of Commons. |
Ингрэм был внуком Герберта Ингрэма, основателя английского журнала The Illustrated London News, и сыном сэра Уильяма Ингрэма. |
Wildflower or The Wildflower (as styled on the sheet music), is a musical in three acts with book and lyrics by Otto Harbach and Oscar Hammerstein II and music by Herbert Stothart and Vincent Youmans. |
Wildflower (с англ. - «дикий цветок») - мюзикл в трёх действиях на сюжет и либретто Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II и музыку Герберта Стотарта и Винсента Юманса. |
Born in Austria and nicknamed Rudi, he was a successful Austrian international and in 1930 Herbert Chapman's Arsenal tried to sign him, but the Players Union and the Football League in England prevented him from doing so. |
Он был успешным игроком на международной арене, и в 1930 году «Арсенал» Герберта Чепмена пытался подписать его, но Союз Игроков Англии и Футбольная Лига в Англии помешала ему сделать это. |
Frank Beresford's works include three two kings and a queen, and in the collection in his home county there is a portrait of George Herbert Strutt owned by Belper Town Council and a view of Dovedale in Derby Art Gallery. |
Среди его работ - изображения двух королей и королевы, а в его родном графстве есть портрет Джорджа Герберта Стратта, которым владеет мэрия Белпера, и вид Давдейла в Музее и художественной галерее Дерби. |
In fact, more than 2 million jobs have been destroyed - the first time since Herbert Hoover's presidency at the beginning of the Great Depression that there has been a net job loss in the US economy over the term of an entire presidential administration. |
На деле же 2 млн. рабочих мест было потеряно - впервые со времён Герберта Гувера, начала Великой Депрессии, происходит чистая потеря рабочих мест на протяжении всего срока президентского правления. |
Mr. J. Edward Palmisano, Herbert Scoville Jr. Peace Fellow, Stimson Center |
Эдвард Палмисано, лауреат Стипендии мира им. Герберта Сковиля младшего, Центр Стимсона |
On 9 November, Ngome Nkwele Herbert was killed during a demonstration against the detention of his colleagues by the Kumba police on 7 November following a demonstration over lack of electricity power at their school in Kumba. |
9 ноября убили Нгоме Нквеле Герберта. Это произошло во время демонстрации протеста против задержания его коллег в полиции Кумбы 7 ноября, которое последовало вслед за выступлениями по поводу отсутствия электроэнергии в их школе в Кумбе. |
Southey was a nephew of Romantic poet Robert Southey, and the fifth son of medical doctor Henry Herbert Southey. |
Саути был племянником поэта-романтика Роберта Саути и пятым сыном медика Генри Герберта Саути (англ.)русск... |
Her first big break came when she caught the attention of Sir Herbert Beerbohm Tree, who cast her as Calypso in Stephen Phillips's production of Ulysses at Her Majesty's Theatre, London in 1902, a role in which she enjoyed great success. |
Настоящий прорыв в её карьере наступил, когда она привлекла к себе внимание Сэра Герберта Бирбома Три, который в 1902 году предложил ей роль Калипсо в постановке Стивена Филлипса Ulysses в «Театре Её Величества», в Лодоне. |
An investigation of the legend in 2007 by Benjamin Radford concluded that the story was fictionalized, modeled on the title character in a famous Jamaican novel, The White Witch of Rosehall by Herbert G. de Lisser, published in 1929. |
В 2007 году Бенджамин Рэдфорд изучил легенду и пришел к выводу, что она была выдумана по мотивам знаменитого на острове романа Герберта де Лиссера «Белая ведьма из Роуз Холла», опубликованного в 1929 году. |
In 1894 he won against Herbert Baddeley in the semifinal in a close five set match but was solidly defeated in the final by Wilfred Baddeley, 0-6, 1-6, 0-6. |
В 1894 году Льюис выиграл у Герберта Бадделея в полуфинале в сложном пятисетовом матче, но потом, в финале, потерпел сокрушительное поражение со счетом 0-6, 1-6, 0-6 от Уилфреда Бадделея. |
A member of Orson Welles's Mercury Theatre company, he also appeared in several of Welles's films, most notably as the bumbling, perspiring newspaper editor Herbert Carter in Citizen Kane. |
Будучи членом театра Орсона Уэллса «Меркурий театра компании», активно снимался в кино в 1930-1940-х годах, появившись в нескольких фильмах Орсона Уэллса, в частности запомнился исполнением роли неуклюжего, потного редактора газеты Герберта Картера в фильме «Гражданин Кейн». |
McCaffrey dedicated the book "to the memory of the Colonel, my father, George Herbert McCaffrey, citizen soldier patriot for whom the first ship sang." |
Энн посвятила свою книгу «памяти полковника, моего отца, Джорджа Герберта Маккефри, гражданина, солдата, патриота». |
The name of the episode comes from the slogan in a political advert used in Herbert Hoover's presidential campaign in 1928, "A Chicken In Every Pot", which the advert later amplifies with "And a car in every backyard, to boot.". |
Название серии - отсылка к предвыборному лозунгу Герберта Гувера «По курице в каждой кастрюле и по машине в каждом гараже» (англ. А chicken in every pot and a car in every garage). |
Comparing it to Lovecraft's earlier story in Home Brew, Lin Carter wrote that while "The Lurking Fear" is "a more serious study in traditional horror, it lacks the light, almost joyous touch of 'Herbert West.'" |
Сравнивая повесть с первым произведением Лавкрафта, опубликованным в Номё Вгёш, Лин Картер пишет, что, хотя «Затаившийся Страх» является «более серьезным произведением в жанре традиционного хоррора, ему не хватает легкого, почти радостного ощущения "Герберта Веста"». |