| They later had one child together, Herb Jepko Junior (Jep or Jeppy). | Впоследствии у четы родился один общий ребёнок, Херб Джепко-младший (НёгЬ Jepko Junior) (сокращённо Джеп (Jep) или Джеппи (Jeppy)). |
| It's Herb's train room. | Херб обустроил ее под свои паровозики. |
| So, Herb, the garden party's on, right? | Дядя Херб, насчет вечеринки всё в силе? |
| Broni got together with Herb, Herb with Sanja, | Брони подружилась с Хербом, Херб с Саней, |
| Herb Spleeb. "When life kicks you to the kerb, call Herb." | Херб Сплиб. "Когда жизнь даёт вам пинок под..." |
| I think Herb is still here. | Думаю, Херб еще здесь. |
| Herb is right, Lassie. | Херб прав, Лэсси. |
| We understand, Herb. | Мы понимаем, Херб. |
| Am I wrong, Herb? | Разве я не прав, Херб? |
| Herb, what a lovely surprise. | Херб, какой приятный сюрприз! |
| That's right, Herb. | Вот именно, Херб. |
| It was Herb Crocker. | Это был Херб Крокер. |
| I give up, Herb. | Я сдаюсь, Херб. |
| Keep it up, Herb. | Не двигайся, Херб. |
| Good catch, Herb. | В точку, Херб. |
| What else, Herb? | Что еще, Херб? |
| Of course, Herb told me. | Конечно, Херб мне рассказал. |
| Quit whining, Herb! | Хватит скулить, Херб! |
| Herb, talk to me! | Херб, поговори со мной! |
| You're in Herb Caen. | Ты в Херб Кейн. |
| Mr. Scofield, Herb Stanton. | Мистер Скофилд, Херб Стантон. |
| Go on home, Herb. | Иди домой, Херб. |
| You got any Herb Alpert? | У тебя есть Херб Альперт? |
| Stay on topic, Herb. | Не меняй тему, Херб. |
| Herb, ask her! | Херб, спроси ее! |