Английский - русский
Перевод слова Hanover
Вариант перевода Ганновере

Примеры в контексте "Hanover - Ганновере"

Примеры: Hanover - Ганновере
In 1777 he was appointed Secretary of the Royal Chamber of George III in Hanover, where he made the acquaintance of two of William Herschel's brothers. В 1777 году он был назначен секретарём Королевской Палаты Георга III в Ганновере, где он познакомился с двумя братьями Уильяма Гершеля.
Their young son, Prince Frederick, remained in Hanover for the rest of George I's reign to be brought up by private tutors. Её сын, принц Фредерик, остался в Ганновере на весь период правления его деда Георга I под руководством частных учителей.
From May 1732, she was regent for four months while George II was again away in Hanover. С мая 1732 года Каролина вновь была регентом во время четырёхмесячного нахождения её мужа в Ганновере.
Over the next seven years, Caroline had three more children, Anne, Amelia, and Caroline, all of whom were born in Hanover. В течение следующих семи лет Каролина родила ещё троих детей - Анну, Амелию и Каролину; все они родились в Ганновере.
However, of the eight southern teams, five were located in Heidelberg and after 1975 all northern teams were from Hanover. При этом пять южных команд играли в городе Хайдельберг, а после 1975 года все северные базировались в Ганновере.
Charlotte grew up in Hanover, where her father served as governor, on behalf of his brother-in-law, King George III of the United Kingdom, who lived in London. Шарлотта выросла в Ганновере, где её отец, состоявший на службе своего зятя короля Великобритании Георга III, служил губернатором.
George spent the summers of 1740 and 1741 in Hanover, where he was more able to intervene directly in European diplomatic affairs in his capacity as elector. Георг провел лето 1740 года и 1741 года в Ганновере, где он имел больше возможностей непосредственно вмешиваться в европейскую дипломатию в качестве курфюрста.
At that time there were no suitable private education programs for students with disabilities in the area, so, in the fall of 1973, Burke was sent to board at the Cardinal Cushing School and Training Center in Hanover, Massachusetts. В то время не было подходящих частных образовательных программ для учащихся-инвалидов в этом районе, поэтому осенью 1973 года Берк был отправлен в школу и учебный центр кардинала Кушинга в Ганновере, штат Массачусетс.
By May 1772 the British and Danish governments had been able to figure out where Caroline Matilda would live; at the suggestion of George III, the new residence of his "Criminal Sister" was to be Celle Castle, located in the Electorate of Hanover. К маю 1772 года британскому и датским правительствам удалось решить вопрос о месте жительства Каролины Матильды - по предложению Георга III, новой резиденцией его «преступной сестры» должен был стать замок Целле в Ганновере.
The project was cancelled in April 1970, although it made its final public flight on 4 May 1970 during the ILA in Hanover. Программа его испытаний была прекращена в апреле 1970 года (последний полёт состоялся 4 мая 1970 года в Ганновере).
The symposium takes place at Deutsche Messe AG Hannover from 11 a.m. 6.30 p.m. on Novemver 1, 2005 the eve of the 26th IKK 2005 Hanover. Симпозиум будет проходить в Deutsche Messe AG Hannover с 11 утра до 6.30 вечера 1 ноября, 2005 накануне 26 IKK 2005 в Ганновере.
LG Electronics participated in IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, held in October in Hanover, Germany. Having 24 years of history, IKK Show is the world's largest expo. LG Electronics приняла участие в выставке IKK Show, International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation, которая проходила в октябре в Ганновере, Германия.
In 1894 he went to the Municipal Theatre in Augsburg, in 1896 to Mainz and in 1897 to the Royal Court Theatre in Hanover. В 1894 году он работает в городском театре в Аугсбурге, в 1896 году в Майнце, в 1897 году в Театре Королевского Суда в Ганновере.
As a follow-up to the establishment of the International Network of Observatories in Cultural Policies in Hanover in September 2000, UNESCO, in cooperation with OAU and with the support of the Ford Foundation, is preparing the establishment of an African regional observatory of cultural policies. После создания в Ганновере в сентябре 2000 года Международной сети бюро по культурной политике ЮНЕСКО в сотрудничестве с ОАЕ и при содействии Фонда Форда осуществляла подготовку к созданию Африканского регионального бюро по культурной политике.
Some of his works are in the collections of the Hood Museum of Art (part of Hopkins Center for the Arts at Dartmouth College) in Hanover, New Hampshire, and the Saint-Gaudens National Historic Site in Cornish, New Hampshire. Некоторые из его работ ныне находятся в коллекциях в Музея искусств Худа (который является филиалом Центра искусств Хопкинса в Дартмутском колледже) в Ганновере, штат Нью-Гэмпшир, а также в Национальном историческом музее Сент-Годенс в городе Корниш, штат Нью-Гэмпшир.
I'm visiting my parents in Hanover. Я навещаю родителей в Ганновере.
The grandmother, she's still in Hanover. Бабушка живёт в Ганновере.
The grandmother, she's still in Hanover. Бабушка живет в Ганновере.
Hase was born in Hanover. Хазе родился в Ганновере.
No, I'm in Hanover. Нет, я в Ганновере.
IKK also gives these technologies a forum for their presentation to international experts - back in Hanover again in 2003. IKK также является международным технологическим форумом для экспертов - она снова состоится в Ганновере в 2003.
Sampo Rosenlew Ltd had its own Stand at the Agritechnica 2009 Exhibition in Hanover in November 2009. Компания Сампо Розенлев Лтд приняла участие в выставке Агритехника 2009 в Ганновере.
1968 The 2,000,000th Transporter leaves production line in Hanover. 1968 - Двухмиллионный Transporter выехал из дверей сборочного завода в Ганновере.
The work was premiered one month after the composer's death on 11 June 1916 in Hanover, and was performed by Herman Dettmer. Премьера сочинения состоялась через месяц после кончины автора, 11 июня 1916 года в Ганновере, играл Герман Деттмер.
RESEARCH TECH 2: Marie Helena Kreutz. She's 26, born outside Hanover. Мария Елена Кройц, 26 лет, родилась в Ганновере.