Английский - русский
Перевод слова Hanover
Вариант перевода Ганновера

Примеры в контексте "Hanover - Ганновера"

Примеры: Hanover - Ганновера
Well, we keep plans here for some important buildings, but all she walked out with were some engineering drawings for the 1400 block of Hanover near Wall Street. Мы храним здесь планы некоторых важных зданий, но все, что она взяла, лишь некоторые технические чертежи 1400 квартала Ганновера, что недалеко от Уолл-стрит.
As she could not succeed to the throne of Hanover, her arms did not carry the Hanoverian symbols that were used by her immediate predecessors. Так как она не могла унаследовать трон Ганновера, на её гербе не было ганноверских символов в отличие от гербов её предшественников.
During Sophia's lifetime, there were various rumours about her alleged incestuous relationship with her brother, Ernest Augustus, Duke of Cumberland, who later became the King of Hanover. При жизни Софии не раз ходили слухи о её кровосмесительных отношениях со старшим братом Эрнстом Августом, герцогом Камберлендским, который позже стал королём Ганновера.
The college opened in 1845 with 26 students at 16 Hanover Square, moving to cheaper premises at 299 Oxford Street in 1848. Колледж открылся в 1845 году на 16-й площади Ганновера, где было поначалу 26 учеников, переместившись в более дешевое помещение на Оксфорд-стрит 299 в 1848 году.
Under the restored Stuart monarchy the court became once again a centre of musical patronage, but royal interest in music tended to be less significant as the seventeenth century progressed, to be revived again under the House of Hanover. Под восстановленной монархией Стюарта суд снова стал центром музыкального покровительства, но королевский интерес к музыке, как правило, был менее значительным, поскольку семнадцатый век прогрессировал, чтобы вновь возродиться под Домом Ганновера.
She was the grandmother of King George I, the Elector of Hanover, who became King of Great Britain in 1714, and was the great-grandmother of King George II, who presented the house to Walpole in 1732. Она была бабушкой Георга I, курфюрста Ганновера, который стал королём Великобритании в 1714 году, и прабабушкой Георга II, который подарил этот дом Уолполу в 1732 году.
Then there was 'David' from Hanover. Еще был Дэвид из Ганновера.
1973-1981 Studied law at the University of Hanover Изучал право в Университете Ганновера
And there was David from Hanover. Еще был Дэвид из Ганновера.
German, from Hanover. Немецкий язык, из Ганновера.
Seelze (near Hanover) Зельце (около Ганновера)
Being a trusted police informant, Haarmann was known to frequent Hanover Central Station. Пользуясь званием, Хаарманн стал частенько посещать Центральный вокзал Ганновера.
August 17 - In Langenhagen near Hanover, Germany began the first mass production of the compact disc. 17 августа - В немецком городе Лангенхаген, близ Ганновера запущено первое в мире массовое производство компакт-дисков.
Boasting a distinctive design, this brand-new 4-star hotel enjoys a strategic location in the heart of Hanover, directly next to the main railway station. Этот совершенно новый 4-звёздочный отель с оригинальным декором занимает удобное месторасположение в центре Ганновера, непосредственно рядом с центральным железнодорожным вокзалом.
The 24th IKK-International Trade Fair Refrigeration, Air Conditioning, Ventilation at the Hanover Fairground ended on October 10, 2003 with a positive result. 24-я Международная Торговая Ярмарка холодильного, вентиляционного и кондиционирующего оборудования IKK в выставочном центре Ганновера завершилась 10 октября 2003.
Seichter GmbH from Hanover in Germany is worldwide active in the field of test systems for the tire and tire wheel assembly industry. Фирма SEICHTER GmbH из Ганновера поставляет системы контроля для шинной и колесной промышленности в различные страны мира.
'The Hanover Star has been boarded by pirates. 'Судно Звезда Ганновера захвачено пиратами.'
The Hanover public prosecutor's office is also investigating a company based in Prague advertising access to donated kidneys without a waiting list. Прокуратура Ганновера также расследует деятельность расположенной в Праге компании, которая рекламирует приобретение почек доноров без занесения в лист ожидания.
Shortly after being widowed for a second time in December 1785, Charles requested permission to retire from his military employments in Hanover and resign the governorship. Овдовев во второй раз, спустя некоторое время в декабре 1785 года Карл попросил разрешения уйти с военной службы и оставить поста губернатора Ганновера.
There is a scene in the film The Bridge by Brett Hanover, where two young women looking for a laugh tell a Scientology volunteer they learned about the organization from South Park. Бретта Ганновера, где две молодые женщины со смехом рассказывают волонтёру Церкви саентологии, что они узнали об их организации из Южного парка.
This attractive, modern hotel lies in the Langenhagen district of Hanover, boasts excellent connections to the city centre and exhibition grounds, and is just 2 kilometres from the A2 motorway. Этот современный бизнес-отель расположен в районе Ганновера под названием Лангенхаген, всего в 2 км от автобана A2. От отеля легко доехать до центра города и выставочного комплекса.
Sweden's defeat by Russia, Saxony, Poland, Denmark-Norway, Hanover, and Prussia in the Great Northern War (1700-21) marked the end of significant Swedish power on the southern shores of the Baltic Sea. Швеция, потерпев поражение от России, Саксонии, Речи Посполитой, Датско-Норвежской унии, Ганновера и Пруссии в Северной войне (1700-1721), потеряла территории на южном побережье Балтийского моря.
In accordance with Succession to the Crown Act 1707, the Queen's government was replaced by a Council of Regency until the new King should arrive from Hanover. В соответствии с законами того времени, правительство королевы было заменено регентским советом (Council of Regency) до тех пор, пока новый король не прибудет из Ганновера.
In 1968 Kögel purchased additional production facilities in Karlsdorf near Bruchsal (Kamag) and in 1973 they purchased the Faka-Kannenberg vehicle manufacturer in Bückeburg near Hanover. В 1968 году компании Kögel приобрела дополнительные производственные площади в Карлсдорфе вблизи Брухзаля (Kamag), а в 1973 году - в Бюкебурге вблизи Ганновера автомобильную компанию Faka-Kannenberg.
If the Queen should not survive the travails of childbirth and if the infant should die, then the Duke of Cumberland will not just be King of Hanover, but of Great Britain and Ireland. Если королева не переживёт роды, а ребенок погибнет, то герцог Камберленд будет не только королем Ганновера, но и Соединенного Королевства.