I want a full detachment sent to the adjacent hangar. |
Отправить взвод в соседний ангар. |
And this area serves as the Autobots' hangar. |
Это ангар всех Автоботов и серверов |
It interviewed the base commander about the technical specifications of the remote-controlled reconnaissance aircraft parked on the airfield and inspected the hangar used to house the aircraft. |
Она встретилась с командиром базы, которому были заданы вопросы о технических характеристиках дистанционно управляемых летательных аппаратов, размещенных в аэропорту, и проинспектировала предназначенный для них ангар. |
The maintenance hangar is one of the largest in the world at 250 m× 175 m (820 ft× 574 ft), providing heavy airframe and engineering maintenance for the British Airways fleet and third party carriers. |
Ангар техобслуживания - один из наибольших в мире в 250 м x 175 м, позволил проводить тяжелые формы технического обслуживания для British Airways и других перевозчиков. |
For storage of aircraft, it had a 175×32×7.9-m hangar deck with aircraft elevated to the flight deck by 3 elevators with carrying capacities of 50 tons (two on the starboard side and one on the port). |
Для хранения ЛА под палубой имелся ангар размером 175×32×7,9 м. На полётную палубу ЛА поднимались при помощи 3 подъёмников грузоподъёмностью по 50 т (2 по правому борту и 1 по левому). |
A 90,000-square-foot (8,400 m2) exhibit hangar serves as the setting for the permanent display of the Boeing 707 aircraft utilized as Air Force One during Reagan's administration. |
Выставочный ангар площадью 8400 м2 служит местом для постоянной выставки самолётов Боинг-707, использовавшихся в качестве Борта номер один во время президентства Рейгана. |