| A large Integrated Mission Bay and hangar is located amidship, enabling a variety of missions and associated equipment. | Большой отсек целевой нагрузки и ангар расположен в средней части корпуса, обеспечивая разнообразие задач и сопутствующего оборудования. |
| In 1995 SETE built a hangar at Goiânia Airport and in 1998 it started to offer air-medical services. | В 1995 году SETE построила собственный самолётный ангар в аэропорту Гоянии и с 1998 года начала предоставлять услуги по обеспечению работы мобильных бригад скорой медицинской помощи (санитарная авиация). |
| What happens when a returning group doesn't completely fit into the hangar? | Что происходит, если вернувшаяся группа не полностью помещается в ангар? |
| The hangar holds 4 fighter aircraft, 2 Sukhois in encasements, 2 old MiGs not encased. | Ангар. 4 истребителя - две "сушки" зачехлённые... и два Мига старых незачехленных. |
| 1994 - Motoclub Night Wolves presents the first in the Russian history Bike-Party, which took place in the neglected industrial hangar near Moscow, in Dolgoprudny district. | 1994 год Мотоклуб НОЧНЫЕ ВОЛКИ проводит Первое в истории Российского Мотодвижения мероприятие БАЙК-ПАТИ. Место проведения брошенный промышленный ангар в районе г.Долгопрудный. |
| Andrews ground, Remora, hangar three, taxi for takeoff. | "Ремора", ангар З, выруливайте на полосу. |
| Prior to 1968, the building now known as the Big Dipper was an aircraft hangar located in Tanacross, Alaska. | До 1968 года сооружение, теперь известное как Ледовая арена «Большая Медведица», представляло собой ангар для самолётов, расположенный в Танакроссе, Аляска. |
| This hangar will be our staging point; we will be in clear view outside of it. | Этот ангар будет нашим перевалочным пунктом, оттуда будет хорошая видимость. |
| When the police arrived at the service station, the hangar was closed, but sounds of active work could be heard from inside, and they decided to wait. | Когда милиционеры приехали к автосервису, ангар был закрыт, но внутри слышались звуки активной работы. |
| Then, while you and Abdulhey go through the hangar... and out into the courtyard, I'm going to get everybody out of the cells. | Затем ты с Абдулли выходите через ангар... на площадку, Я собраюсь освободить заключенных. |
| SIBIR TECHNICS LLC is located in Novosibirsk, Russia, airport Tolmachevo, featuring the biggest hangar in Siberian part of Russia to provide maintenance and repair services to Aircraft and its components. | Технический центр базируется в Новосибирске в аэропорту «Толмачево», где находится крупнейший в Сибири собственный ангар для проведения работ по обслуживанию и ремонту авиационной техники. |
| Because without comms, even with the power on, we still can't open the hangar bay door from inside the rocket. | Потому что даже со включенным питанием без связи мы все равно не сможем открыть ангар из ракеты. |
| A hangar is an enclosed structure designed to hold aircraft in protective storage. Most modern hangars are built of metal, but wood and concrete are other materials commonly used. | Ангар - специальное помещение для стоянки, технического обслуживания и ремонта самолёт ов, дирижаблей (эллинг и), вертолёт ов, других летательных аппаратов, а также любой другой крупногабаритной техники.Также ангарами называют любое промышленное помещение арочного или шатрового типа.Ангар представляет собой быстровозводимое здание. |
| The hangar is enlarged in order to accommodate two helicopters, but only one helicopter is used operationally. | Расширенный ангар для вертолёта Ангар способен вмещать два вертолёта, однако в боевой конфигурации предусмотрен лишь один. |
| Other people started to believe in what we were doing, and actually offered us hangar space, donated hangar space to us. | Люди начали верить в то, что мы делали, и нам предоставили ангар бесплатно. |
| A hangar as one of variants of modular constructions is illustrated below where component elements of the construction based on the cement fundament are clearly seen. | В иллюстрации показан один из примеров модульных конструкций - ангар (ниже). На иллюстрации ясно видны составные элементы конструкции, которая монтируется на цементном фундаменте. |
| Billund Airport had its beginning in 1961 when the son of the founder of the Lego Group, Godtfred Kirk Christiansen, established a private 800-meter long runway and hangar north of his factory in Billund. | Идея создания гражданского аэропорта в Биллунне появилась в 1961 году, когда владелец компании LEGO Готфрид Кирк Кристиансен построил к северу от своего завода взлетную полосу длиной 800 м, а также ангар. |
| Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? | Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? |
| Under her supervision the museum turned into a large museum complex that exhibits aircraft of the Russian Northern Fleet, Yuri Gagarin's house-museum, an hangar with a collection of aviation artifacts of the times of the Second World War and post-war time. | За это время музей превратился в целый музейный комплекс, в состав которого вошли музей авиации Северного флота, дом-музей Ю. А. Гагарина, ангар с коллекцией авиационной техники военного и послевоенного времени. |
| On the territory of 2,82 he there are office apartments of S-1990 sq.m., warm storage facilities of S-1300 sq.m., hangar of the arched type of S-1025 sq.m. | На территории 2,82га находятся офисные помещения S-1990 кв.м., теплые складские помещения S-1300 кв.м., ангар арочного типа S-1025кв.м. |
| From spring 1939, Avro used the 1938-built main hangar (former passenger terminal) for assembly and testing the prototype Avro Manchester, Avro Lancaster and Avro Lincoln bombers. | Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln. |
| Base maintenance covers all airframe maintenance services and for this HAECO has a three-bay hangar, which can accommodate up to three Boeing 747-400 aircraft and two Airbus A320 aircraft, and an adjoining support workshop. | Базовое техобслуживание предполагает полный комплекс работ, и для этого у НАЕСО есть трёхместный ангар, способный принять три Boeing 747-400 и два Airbus A320 и смежный цех. |
| And, yes, I could have gotten into Spruell's hangar and messed with that parachute, but I didn't. | И да, я мог попасть в ангар Скруэлла И испортить тот парашют, но я этого не делал. Понимаете? |
| Thing is, Mr Block, I look at this sleepy old airfield and this hangar and I think about preflight checks and the problems of weather cocking in crosswinds when you get a castering tailwheel. | Штука в том, мистер Блок, что я смотрю на этот дремлющий старый аэродром и ангар и думаю о предполетной подготовке и проблемах с встречным ветром |
| Hangar, for what? | Ангар? Для чего? |