| I just felt like a handshake was a bit too formal! | Я просто подумал, что обычное рукопожатие это слишком официально. |
| Although encryption was not part of the original SCTP design, SCTP was designed with features for improved security, such as 4-way handshake (compared to TCP 3-way handshake) to protect against SYN flooding attacks, and large "cookies" for association verification and authenticity. | SCTP был разработан с некоторыми функциями, позволяющими повысить безопасность, такими как «4-кратное рукопожатие» (по сравнению с «трёхкратным рукопожатием» в TCP), чтобы предотвратить SYN-flood атаки, и больших Cookie для проверки подлинности ассоциации. |
| Well, whereas before it may have felt like the firm handshake of a closed business deal, now it may feel more like the mandatory handshake of an eight-year-old at his parents' dinner party. | Ну, если раньше это было крепкое рукопожатие бизнесменов, то теперь будет как вялое рукопожатие восьмилетнего ребёнка на званом ужине родителей. |
| To handle the updating, 802.11i defines a Group Key Handshake that consists of a two-way handshake: The AP sends the new GTK to each STA in the network. | Для обработки обновления 802.11i определяет рукопожатие группового ключа, которое состоит из 2-этапного рукопожатия: AP отправляет новый GTK каждой STA в сети. |
| IEEE 802.11i enhances IEEE 802.11-1999 by providing a Robust Security Network (RSN) with two new protocols: the four-way handshake and the group key handshake. | IEEE 802.11i расширяет стандарт IEEE 802.11-1999, предоставляя сеть высокой безопасности (RSN) с двумя новыми протоколами: 4-этапное рукопожатие и групповое соединение. |
| It might not be such a bad idea for us to take it one handshake at a time. | Возможно, это не такая плохая идея для Мы возьмем за это одно рукопожатие. |
| The famous handshake on the lawn of the White House in 1993 became a symbol of a new hope and of the ability to achieve the peace of the brave. | Знаменитое рукопожатие на лужайке Белого дома в 1993 году символизировало собой новые надежды и достижимость мира для тех, у кого хватает мужества за него бороться. |
| Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back! | Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами, и теперь мы не можем вернуть магию обратно! |
| "Something, something, firm handshake." | "Что-то что-то, крепкое рукопожатие". |
| I've been your whipping boy for eight years, And all I get before I disappear forever Is a wet, clammy handshake? | Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие? |
| Fist bump... the handshake of douche bags... I went back up and grabbed the manuscript and copy edited the whole thing last night. | удар кулачками... рукопожатие мерзавцев... я поднялась обратно наверх, забрала рукопись и скопировала каждую страничку вчера вечером. |
| Pairwise transient key (PTK) derivation - 802.11i 4-way handshake of session keys, creating a unique encryption key for the association based on the master key established from the previous step. | Вывод парного переходного ключа (РТК) - 4-этапное рукопожатие сеансовых ключей на основе 802.11i, создающее уникальный ключ шифрования для ассоциации на основе мастер-ключа, установленного на предыдущем шаге. |
| Abigail asks Maggie how she knew her secret handshake, and Maggie reverently responds: "You taught it to me." | На вопрос Эбигэйл, откуда она знает её тайное рукопожатие, Мэгги отвечает: «Ты меня ему научила». |
| And now we're supposed to go back for what, a medal, a handshake, and a night shift at a big-box store? | И что нас ждет там? Медаль, рукопожатие, ночные смены в супермаркете? |
| The RSN is a security network that only allows the creation of robust security network associations (RSNAs), which are a type of association used by a pair of stations (STAs) if the procedure to establish authentication or association between them includes the 4-Way Handshake. | RSN - это сеть безопасности, которая позволяет создавать только надежные ассоциации сетей безопасности (RSNA), которые представляют собой тип ассоциации, используемой парой станций (STA), если процедура установления аутентификации или ассоциации между ними включает в себя 4-стороннее рукопожатие. |
| Can we have a secret handshake? | У нас будет секретное рукопожатие? |
| Doing our secret, secret handshake | Делают тайное, тайное рукопожатие |
| It's a good handshake you got there. | Это у тебя хорошее рукопожатие. |
| You know what the handshake is, right? | Вам известно такое рукопожатие? |
| How's her handshake? | Какое у нее рукопожатие? |
| Cool name, great handshake. | Классное имя, прекрасное рукопожатие. |
| His handshake was firm. | У него было крепкое рукопожатие. |
| A secret language, a seven-second handshake, | Секретный язык, семисекундное рукопожатие. |
| In March 2003, the FIFA Executive Committee adopted a new rule making the handshake between members of opposing teams an integral part of official protocol for the Confederations Cup. | Наконец, в марте 2003 года Исполнительный комитет ФИФА принял новое правило, в соответствии с которым рукопожатие между игроками команд-соперниц по окончании матча становится обязательным элементом официального протокола Кубка конфедераций ФИФА. |
| Proteus, we had a special handshake, some code words, a secret hideout. | Протеус, у нас было секретное рукопожатие, секретный язык, секретное место. |